有奖纠错
| 划词

Il comportera une section consacrée au suivi des médias sur laquelle seront affichées des coupures de presse récentes provenant du monde entier.

它网站应专辟门包括一个新闻搜踪栏集区,剪贴最近世界各地的新闻稿。

评价该例句:好评差评指正

Les 23 extraits et articles de presse consacrés au rapport périodique sur le commerce et l'économie mondiale témoignent de son utilité et de son importance.

共获得23篇剪贴和文章,证明关于贸易及世界经济的表性出版物有益的、重要的。

评价该例句:好评差评指正

En opposant un front uni au sida, nous permettons à des millions d'enfants de garder leur mère, et pas seulement un album de photos en guise de souvenir.

通过团结一致对付艾滋病,我们可以确保数百万儿童有妈妈,拥有纪念他们的剪贴簿。

评价该例句:好评差评指正

Et pour les 50 ans de ses héros, Albert Uderzo a vu les choses en grand : un recueil regroupant une centaine d’histoires inédites et courtes réparties sur cinquante-six pages.

为了他的这些“50多岁”的英雄,Albert Uderzo阅读了大量的书籍,收集了近百个故事在这个56页的剪贴本上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette, La feuillade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

店 L'Assommoir

Contre les murs, seulement, les images découpées s’étaient encore étalées et montaient jusqu’au plafond.

墙上仍旧是他自己的图画,而且一直到了上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接