有奖纠错
| 划词

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告案件初级阶段

评价该例句:好评差评指正

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面调查初级阶段

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常是对残疾学生成绩进行评估,但即使这种评估也初级阶段

评价该例句:好评差评指正

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口了解初级阶段

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

讲,厄立特里亚体育还初级阶段

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举筹备工初级阶段

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程初级阶段

评价该例句:好评差评指正

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然初级阶段

评价该例句:好评差评指正

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起政府组织部门在阿曼初级阶段

评价该例句:好评差评指正

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

洲,人道主义行动只是初级阶段

评价该例句:好评差评指正

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程初级阶段,迄今为止进展依然有限。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚初级阶段

评价该例句:好评差评指正

Aussi faut-il veiller en priorité à y intensifier la communication et la coopération interservices.

然而,即使在儿童基金会办事内部,在不同领域工同事之间初级阶段,因此,在国家办事之中不同单位之间加强交流和合,是需要得到第一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目初级阶段

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级阶段,企业文化变化令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度初级阶段,需不断给予密切关注。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正初级阶段

评价该例句:好评差评指正

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革初级阶段将会象人们预期那样消耗相当额外资源。

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由讨论初级阶段理这样请求为时尚早。

评价该例句:好评差评指正

L'examen de cette question en étant encore au stade préliminaire, l'assistance technique demandée sera particulièrement utile.

这个执行阶段初级阶段,技术援助在该阶段将特别有帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Les recherches de Hynes sur la pensée n'en étaient qu'à leur étape initiale.

希恩斯思维研究项目的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça fait partie des sujets qu'on commence dès le niveau débutant mais qui continuent de poser problème jusqu'au niveau avancé.

开始我们就会思考的问题之一,但在后续学习过程,到高时,这个问题会继续存在。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au niveau débutant, la première chose à savoir, c'est qu'on utilise le passé composé et l'imparfait pour des choses qui sont finies.

需要知道的第一点过去时、未完成过去时用来描述已经结束的事情的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

La Chine doit se construire en gardant à l'esprit le fait qu'elle reste et restera pour longtemps dans une phase primaire du socialisme, tout en poursuivant l'approfondissement complet de ses réformes, indique le communiqué.

声明说,中国应该牢记,在社会主义,中国将继续并将继续长期保持自我建设,同时继续全面深化改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接