IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共国总统?
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
些刚果人就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。
L'Ouganda a d'abord appuyé le RCD, puis le MLC et le RCD-ML.
乌干达首先支刚果民盟, 后来又支刚果解放运动刚果民盟-解运。
Le MLC est allié au RCD-N et s'est battu à l'occasion aux côtés de l'UPC.
刚果解运与刚果民盟国民派结盟,偶尔也与刚果爱联并肩作战。
La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.
刚果共国(布拉柴尔)重新获准加入金伯利。
Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.
刚果当局表示,它赞成继续推这。
Outre le Libéria, nous avons accueilli cette année la Turquie et la République du Congo.
除利比里亚外,我们今年欢迎了土耳其刚果共国的加入。
La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.
罗马尼亚积极参加平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、利比里亚、科特迪瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁吉亚科索沃等国、遍及四大洲的10项平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员警官。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔刚果共国弃权。
L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.
刚果(金)武装部队租用的安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场不合格。
Aujourd'hui, le Congo pouvait, en toute logique, voter contre le projet qui vient d'être rejeté.
顺理成章的是,刚果今天本来会对刚才遭到否决的决议草案投反对票。
Selon le HCR, il reste 150 000 réfugiés congolais en République-Unie de Tanzanie.
根据难民事务高级专员办事处资料,目前在坦桑尼亚联合共国仍有150 000刚果难民。
Plus tard, le chef Kahwa du PUSIC a été lui aussi arrêté, à Bunia.
随后在布尼亚又逮捕了统保卫刚果完整党首领Kahwa。
Les représentants du Chili, du Congo et de la Guinée font des déclarations.
智利、刚果几内亚的代表发了言。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有歧视已婚妇女的规定。
À cet égard, on compte que les États Membres clefs fourniront les ressources logistiques nécessaires.
在这方面,将依赖关键会员国提供刚果武装部队所需的后勤资源。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅调查人员同该士兵行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Le gouvernement a présenté trois rapports au Comité contre le terrorisme et prépare le quatrième.
刚果政府向反恐怖主义委员会提交了三份报告,并正在编写第四份报告。
Ces craintes se sont concrétisées après une opération des FARDC à la fin novembre.
在刚果(金)武装部队9月底的次行动之后,这种担心成为现实。
Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment ça se fait que les Congolais se soient autant imposés dans la musique ?
人如何在音乐上进行统治的?
Des musiciens congolais modifient la recette et donnent naissance à la rumba congolaise.
音乐家改变了方式,伦巴诞生了。
Parce que j'avais pas envie d'avoir un morceau bolivien, un morceau congolais, un morceau rwandais.
因为我不想创出一首只维亚风格的乐曲,或单一风格,又或单一卢旺达风格的品。
Chez les Congolais, on appelle ça " Coca-Fanta" .
在人中,我们称其为“可口可乐”。
Avec le cousin, on avait été au Congo, on était encore étudiant, quoi.
和表弟一起去,那时候我们还学生。
Et quand on est au nord de l'Angola, on franchit les frontières du Congo Démocratique.
当我们在安哥拉北部的时候,我们越共和国的国境线。
Au Congo, quelqu'un qui parle français, passe pour un intellectuel.
在,说法语的人被认为知识分子。
Et bien, les rappeurs d'origine congolaise sont souvent derrière un quart de ces albums.
其中四分之一的专辑的创者裔说唱歌手。
Les Congolais ne représentent que 0,2% de la population en France.
人只占法国人口的0.2%。
D'autres évoquent les responsables politiques du Cameroun... ou encore du Congo.
其他人提到了喀麦隆的... 或的政治领导人。
Imaginons que le succès de ces rappeurs d'origine congolaise soit une chanson.
想象一下这些裔说唱歌手的成功一首歌。
Du Congo, de son pays d'origine.
,他的祖国。
Bon, moi, je n'ai pas seulement étudié le français au Congo Démocratique.
我不只在学习法语。
Ce n’est pas d’assez loin encore.
“一定比还要远得多。”
Celui qu'on appelle également le perroquet du Gabon ou du Congo adore se tenir en groupe.
那个被称为加蓬或鹦鹉们喜欢呆在一个团体中。
Direction Brazza et Kinshasa, chez nos amis congolais.
向布拉扎和金沙萨的朋友们致敬。
Je vais demander à mes amis congolais.
我去问问我的朋友。
Les Congolais, sachez que ce mot ne vous appartient plus.
人们知道这个词不再属于你们了。
Je suis avec votre homologue belge qui vient de voir le ministre congolais.
我与你们会见了部长的比时官员在一起。
Surtout quand on sait qu'en 2050, il y aura trois fois plus d'habitans au Congo qu'en France !
尤其当我们知道2050年时,居民数目将法国的三倍!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释