有奖纠错
| 划词

La Commission a examiné la question des modalités de l'examen de la demande.

委员会讨论了审议划界

评价该例句:好评差评指正

D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.

划界案提交国指出划界案只是部分划界案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est ensuite penchée sur les modalités d'examen de la demande.

委员会然后讨论了对划界审议

评价该例句:好评差评指正

Ils offrent également des directives aux États qui soumettent une demande à la Commission.

相反,委员会议事规则和其他相关文件给向委员会提交划界国家提供了指导。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution ne sera viable que si l'on établit une limite claire entre l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique.

这一选择只有在空气空间和外层空间之间可作出明确划界情况下才是可

评价该例句:好评差评指正

À cette réunion, les experts brésiliens avaient fait un exposé sur divers aspects de la demande du Brésil.

会上巴西专家说明了巴西划界面情况。

评价该例句:好评差评指正

Le résumé a également été affiché sur le site Web de la Commission, dont s'occupe la Division.

还可到该司所维持委员会网站查阅划界摘要。

评价该例句:好评差评指正

Il est dans l'intérêt de tous les États d'être avisés des limites proposées dans une demande.

所有国家都会有兴趣获得关于划界案内提议界限通知。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'un accord quant au tracé de la frontière, l'un et l'autre processus étaient toutefois compromis.

但是,在不能就划界达成协定情况下,这两个进程都面临风险。

评价该例句:好评差评指正

L'examen de la demande a été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session de la Commission.

该审查划界工作已列入委员会第十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

À cette session, la Commission a poursuivi son examen des demandes du Brésil, de l'Australie et de l'Irlande.

在该届会议上,委员会继续审查巴西、澳大利亚和爱尔兰划界案。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé de renvoyer les deux questions à la sous-commission constituée pour examiner la demande de l'Australie.

委员会决定将所涉事项送交为审查澳大利亚划界案设立小组委员会处理。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donné pour instructions à la sous-commission constituée pour examiner la demande de l'Australie de procéder en conséquence.

委员会就此决定向为审查澳大利亚划界案设立小组委员会发出了指示。

评价该例句:好评差评指正

Fonds d'affectation spéciale devant aider les États à préparer les dossiers destinés à la Commission des limites du plateau continental.

协助拟定向大陆架界限委员会提交划界信托基金。

评价该例句:好评差评指正

À la dix-huitième session, la Sous-Commission a présenté à la délégation australienne ses constatations préliminaires sur les neuf régions considérées.

在第十八届会议期间,小组委员会就划界案中第九个地区提出了初步意见。

评价该例句:好评差评指正

Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux États participant à la Conférence sur la délimitation des frontières maritimes dans les Caraïbes.

协助有关国家参加加勒比地海海洋划界问题会议信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible d'élaborer un nouveau régime, mais celui-ci ne serait viable que si l'on délimitait l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique.

制定一个新管理制度是可能,但只有在空气空间和外层空间之间明确划界情况下才是可

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ont également permis d'examiner la question des manœuvres militaires abkhazes et de la délimitation de la zone d'armement limité.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区划界问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fourni ensuite des réponses écrites aux questions écrites de la Sous-Commission et clarifié divers aspects techniques de la demande.

澳大利亚代表团随后就小组委员会提出书面问题提供了书面答复,并澄清了划界案涉及各种技术问题。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, on s'attend à ce que les données et informations complémentaires ne représentent pas une révision de la demande initiale.

换言之,提供进一步材料和资料应当不致于构成对原划界订正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年3月合集

Outre les tensions au Haut-Karabakh, les accrochages armés sont réguliers entre les deux pays à leur frontière, faute d'une délimitation précise qui laisse libre cours aux revendications territoriales des deux pays.

戈尔诺-卡拉巴赫紧张局势外,两国之间在其边界上经常发生武装冲突,因为没有一个能够自由控制两国领土主张精确划界

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il intervient trois ans après un accord controversé de délimitation maritime conclu entre le gouvernement turc et l'ancien gouvernement d'union nationale de Libye basé à Tripoli, seul ce dernier est reconnu par l'Onu.

土耳其政比亚前民族团结政在的黎波里达成有争议海洋划界协议三年后,只有后者得到联合国承认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接