有奖纠错
| 划词

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,刑事追究也确实难免。

评价该例句:好评差评指正

Et portent la responsabilité pénale de la loi.

并承担法律刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.

案件已交由警局刑事科调查。

评价该例句:好评差评指正

Il s’engage alors dans sa première enquête policière musicale...

他开始着手他的第一部刑事侦探音乐片。

评价该例句:好评差评指正

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。

评价该例句:好评差评指正

1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.

1 两名据称受同一个刑事案件的共同被告

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治而成为我国刑事司法制度的指导原

评价该例句:好评差评指正

Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.

序的初期,调查员没有打算进行刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays a le droit souverain de choisir son propre système de justice criminelle.

每个国家都享有选择自己的刑事司法制度的主权。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'amender le Code pénal pour résoudre le problème de l'intimidation des témoins.

刑事法典》应当给予修订,以解决对证的威胁问题。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, le Conseil doit coopérer avec la Cour pénale internationale dans la lutte contre l'impunité.

第四,安理会必须与国际刑事法院合作,打击有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Le système de justice pénale du Bangladesh prévoit la peine de mort.

孟加拉国的刑事司法制度含有关于死刑的规定。

评价该例句:好评差评指正

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux de Tuvalu ne possèdent pas de compétence extraterritoriale en matière d'infractions pénales.

图瓦卢法院不对任何类型的刑事罪拥有域外管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.

此外,法还应负责其活动中引起的任何刑事损失。

评价该例句:好评差评指正

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反家庭保护令构成刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur la base de considérations de politique pénale qu'il statue en dernier ressort.

司法部长作出最后决定时以刑事政策方面的考虑作为指导。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.

刑事序对于被告有重要的保障措施。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.

缔约国又对该刑事案件的事实进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

En application des articles 170-174 et suivants du Code de procédure pénale.

根据《刑事诉讼法》第170至174条和随后各条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

La conduite sans assurance d’un véhicule motorisé constitue un délit.

在没有保险的情况下驾驶机动车刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Du moins en théorie, car certains élus s'y refusent, craignant pour leur responsabilité pénale.

至少在理论层面,因为有些民选官员由于担心自己的刑事责任而拒绝这样做。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

La plus jeune lieutenante de la brigade criminelle.

刑事小队中最年轻的中尉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Est-ce là, demanda-t-il, qu’on tient les assises ?

刑事案件也在那边开审吗?”他问。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici donc le top 3 sur la Cour pénale internationale.

以下国际刑事法院的前三名。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se rendit donc à l’instant chez le lieutenant criminel.

因此他得到阿托斯失踪的消息,就立刻去找刑事总监。

评价该例句:好评差评指正
史人文

Qu'est ce que c'est que ce truc? Ba à l'époque c'était une infraction pénale soviétique.

什么?其实,在当时,这种苏联的刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

2018. Le chiffre provient de l'observatoire national de la délinquance et des réponses pénales.

数字来自于国家犯罪和刑事对策观察站。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cet interrogatoire est effectué dans le cadre d'une procédure pénale ordinaire.

我们今天进行的刑事案件的调查。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Fin 2011, le tribunal correctionnel de Paris le condamne à deux ans de prison avec sursis.

2011年底,巴黎刑事法院将他判处两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La Cour pénale internationale travaille depuis 2002, et juge uniquement des crimes commis après cette date.

国际刑事法院自2002年起开始运作,只审理该日期之后犯下的罪行。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Il est finalement condamné par le tribunal correctionnel de la Seine à quinze mois de prison.

他最终被塞纳河刑事法院判处十五个月监禁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les jugements de la Cour pénale internationale sont essentiels pour appliquer la même justice partout dans le monde.

国际刑事法院的判决对于在全世界适用的“正义信念”的树立至关重要。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises, et, certainement, il avait pensé qu'il apparaîtrait sous son meilleur jour.

刑事法庭审理的起重大案件,他当时肯定,寻思自己会在法庭上大出风头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Quand le président des assises visita Lacenaire dans sa prison, il le questionna sur un méfait que Lacenaire niait.

刑事法院院长到监狱里去看拉色内尔时,曾向拉色内尔问到件他不肯承认的案子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Connais-tu la Cour pénale internationale?

(旁白): 你知道国际刑事法院吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sur les 160, 120 ont voté en faveur de la création de la Cour pénale internationale.

在160个国家里,有120个投票赞成设立国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pourquoi il y a des lois qui pénalisent l'antisémitisme ?

为什么有法律将反犹太主义定为刑事犯罪?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

La Cour Pénale internationale, elle, conteste l’acquittement de Laurent Gbagbo et Charles Blé-Goudé.

国际刑事法院正在对洛朗·巴博和查尔斯·布莱-古德的无罪开释提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il est aussitôt envoyé sous scellé au laboratoire d'identification criminelle.

他立即被密封送往刑事鉴定实验室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接