有奖纠错
| 划词

Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.

光说漂亮话还不够, 还必须地帮助他。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous êtes en mesure de répondre efficacement aux besoins de lunettes.

希望能够满足您对眼镜需求。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快地提出一些可行建议,采取适当融资模式。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以和相称方式执行其移民法。

评价该例句:好评差评指正

2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.

2 他声称,已经用尽了所有可以采用国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

还看到各方愿意理集束弹药所造成人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去恐怖必须消除,其施者必须绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不际,应当摒弃。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到使用明确目,需要从具体时段上作出限制规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce progiciel est indispensable à la gestion efficace des marchés à l'échelle du Secrétariat.

新系统施是地管理全秘书采购活动一项重要要求。

评价该例句:好评差评指正

Des recommandations clefs sont en cours de formulation en vue d'améliorer véritablement la situation.

正在制定关键建议,以改善局势。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

现在需要结果。

评价该例句:好评差评指正

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种地位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、和相关组织。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales devraient prendre des mesures concrètes pour participer à ces efforts.

各种国际组织则应采取行动,多做贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont engagés à développer le dialogue politique et la coopération pratique.

与会者承诺加强古阿姆集团和美国之间政治对话和合作。

评价该例句:好评差评指正

Face à la question des changements climatiques, il faut des actions et des progrès réels.

解决气候变化问题需要行动和进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de mesure a rarement été mis en œuvre dans les pays en développement.

关于在大多数发展中国家利用这些经济工具经验十分稀少。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le système des procédures spéciales produira des résultats tangibles sur le terrain.

此外,特殊程序体系也在地取得了

评价该例句:好评差评指正

Toutes les recommandations sont soigneusement examinées en vue de trouver des solutions pratiques.

所有建议都经过彻底审查,以找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.

认为,他正在考虑这一特别情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reterçage, retercer, rétérogénite, reterser, retgersite, rétiaire, réticence, réticent, réticolome, réticulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

De là, dans toutes les vues de Combeferre, quelque chose d’accessible et de praticable.

因而在公白飞全部观点中,有些可以现也可用东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c'est vous qui devez chercher, expérimenter, vous entraîner, pour vraiment vous approprier la langue.

而是自己去探索、去尝试、去练习,以便掌握语言。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Arrête... Tu sais bien que ça sert à rien, les regrets !

听… … 你知道这些空想是没有什么用

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Toutes ces belles promesses n'ont pas de sens.

都是些美好愿望。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, irréaliste et cliché, je pense, ouais.

,我认为是且刻板印象巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est malheureux, mais chaque effort que tu fais doit être un vrai effort.

这很幸,但是你必须付出努力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essaie de ne pas utiliser les médias sociaux pour créer des attentes irréalistes.

要使用社交媒体来制造期望。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.

上,一些医生强调了这种操性。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'est un peu illusoire, ça passe forcément dans l'interprétation.

这多少有些,表演中难免会流露出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se croit plus haut qu'il n'est.

是些想法,先生。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Elsa : )Toutes ses belles promesses n'ont pas de sens !

都是些美好愿望!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Peut-être aussi que t’écrire est une façon de me réveiller

也许我应该放弃这个幻想。给你写信,可以帮助我早点从这个梦里醒来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pendant qu’elle s’étourdit du bruit de ses vaines paroles, nous, nous avons l’avantage certain de consommer le budget.

当他们被空话聒噪冲昏头脑时候,我们呢,我们就有了花费预算这一好处了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Irréaliste, selon elle, qui gère déjà une classe à double niveau.

据她说,,她已经管理了一个双层班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les soldes et autres promotions à des prix irréalistes seraient-elles donc en voie d'extinction?

- 以价格进行销售和其他促销活动是否因此走向绝迹?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'idée, c'est absolument pas d'être irréaliste  ou trop sévère avec nous-mêmes.

关键在于,绝对要对自己或过于苛刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pas esthétique, peu pratique, il a toujours trouvé qu'elle le limitait dans ses gestes.

没有吸引力,,他总是发现她限制了他行动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Un moyen pratique d’aller de l’avant et cette proposition n’a pas été acceptée.

这是一种可行前进方式,但该提案没有被接受。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

De votre côté, vous cherchez des solutions pratiques et des vacances intelligentes et sûres.

就您而言,您正在寻找可行解决方案以及明智、安全假期。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela surcharge la relation d'attentes irréalistes, et empêche l'autre personne de pouvoir montrer ses imperfections... et de faire des erreurs.

这会使关系背负起期望,并妨碍对方展示自己完美… … 犯错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retombant, retombe, retombée, retombées, retombement, retomber, retomdre, retondre, retorchage, retordage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接