Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.
这项研究显示,受访的欧洲人大多很欣赏他们在国外的小出轨行为。
La conditionnalité dont le FMI assortit ses prêts serait axée sur les moyens de s'attaquer aux vulnérabilités sous-jacentes, et des critères de performance seraient fixés pour déterminer à quel moment les politiques s'écartent des objectifs fixés.
使用该机
的条件是必须重视处理潜在的脆弱性问题,必须确定业绩标准,只有这样才能指出政策将在何时出轨。
Si, en raison de cette clôture, le terrorisme cesse d'être un outil dont disposent aisément les ennemis de la paix cherchant à faire dérailler le processus, les chances de progresser à la table des négociations ne peuvent qu'augmenter.
如果因为围栏,恐怖主义不再是和平的敌人寻求使和平出轨的随手可得的工具,这只会增加在谈判桌上取得进展的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
集
10
集
9
集
6
集
7
集
7
集
2
集
6
集
7
集
2
集
4
集
7
集
7
集
9
集
4
集
7
集