Les noms des auteurs du projet de résolution figurent dans le projet de résolution lui-même.
该决国都列在决草本身之中。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决合法性是可以争论。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
决以15票对9票表决通过。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决决决定地相当匆忙 。
La résolution d'aujourd'hui est incontestablement une résolution extrêmement importante.
今决无疑是一个极其重要决。
Nous approuvons le contenu de ces projets de résolution et recommandons leur adoption.
我们同意这些决草内容,建通过这些决。
Certains États sont opposés aux dispositions de cette résolution et des résolutions suivantes sur la question.
有些国家反对这项决规定和随续决。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1559 (2004).
决草获通过,成为1559(2004)号决。
Notre objectif était avant tout de faire de cette résolution une bonne résolution.
我们首要目标是确保这项决成为好决。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
决还给出了警示图片详细详细技术指示。
Nous avons décidé de transformer ce château en un musée d’arts modernes.
我们决将这个城堡改成一座现代艺术博物馆。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决草获得通过,成为第1775(2007)号决。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决草获得通过,成为第1757(2007)号决。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决草获得通过,成为第1591(2005)号决。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1593 (2005).
决草获得通过,成为第1593(2005)号决。
J'aimerais souligner que notre projet de résolution et celui présenté par l'UA sont pleinement compatibles.
我们得承认,本决同非盟出决完全一致。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1607 (2005).
决草一致通过,成为第1607(2005)号决。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1608 (2005).
决草一致通过,成为第1608(2005)号决。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1624 (2005).
决草一致通过,成为第1624(2005)号决。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1625 (2005).
决草一致通过,成为第1625(2005)号决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.
1701号决议必须得到全面执。
Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.
我们将采取几项法多年来提倡的决议。
Conséquences de décisions prises vers 2015.
根据2015年颁布的决议。
Dès demain, le Premier ministre présentera l'ensemble de ces décisions aux parlementaires.
从明天起,总理将会向议员们提出所有这些决议。
En effet, comme je vous l'ai dit, c'est une décision du CDP.
“的,我说过,这PDC的决议。”
Ca dépend. Ça dépend des personnes, des familles, des décisions qu'il faut prendre aussi.
这不一定。这取决于人,家庭,要被定下来的决议。
On est au cœur du problème. Et nous l’avons déjà dit dans une résolution à Québec.
我们正处于问题的核心。我们已经在魁北克的一项决议中说过了这一点。
La résolution a été adoptée avec 14 voix favorables et l'abstention de la Russie.
该决议以 14 票赞成、俄权获得通过。
La résolution, le texte a été adopté à l'unanimité.
决议,案文获得一致通过。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
安理会周四通过了一项决议。
Elle prend pas des résolutions qui s’appliquent à tout le monde !
它不会做出适用于每个人的决议!
Une résolution largement suivie par sa communauté.
这一决议得到了其社区的广泛遵循。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联合安理会通过了一项决议。
C'est une décision du Conseil de défense planétaire, pour le bien de votre travail, pour votre responsabilité de Colmateur.
“这星防御委员会的决议,为了让你工作,尽一个面壁者的责任。
Moscou a mis son veto à une resolution qui voulait condamner l'agression russe.
莫科否决了一项试图谴责俄侵略的决议。
L’ONU vient d’adopter une résolution allant dans ce sens.
联合刚刚通过了一项符合这些原则的决议。
Le Conseil de sécurité vient de rejeter une résolution sur ce conflit armé.
安理会刚刚拒绝了关于这场武装冲突的决议。
Je compte pas arrêter les blagues de merde dans mes résolutions de 24 ans.
我不打算在我24岁的决议中停止开玩笑。
Même résolution pour ces retraités qui partent dans l'Hérault.
- 对于这些前往埃的退休人员,同样的决议。
Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.
他的职责?就确保家不受到攻击,以及确保由法人民决议通过的法律被实施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释