有奖纠错
| 划词

Nous avons mis en place un système complet de surveillance à toutes les étapes de la chaîne de distribution de la volaille vivante, y compris aux points de contrôle des importations, dans les fermes d'élevage locales et sur les marchés de gros et de détail, pour faciliter un dépistage précoce.

其后,我们在不同层面实施了施,以防止病毒再度侵袭令市民受到感染,并在活禽供应过程中各个阶段(包括入口管制站、本地农场、批发市场)设立全面的监察系统,确保能及早发现病毒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

En fait, il faut que ce soit un poulet qui vient d'un élevage un peu bio sur les bords ou en tout cas bien raisonné.

事实上,它必须是来自有机农场,或者至少是来自农场

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2021年合集

Arrêter d’importer du soja transgénique d’Argentine ou du Brésil pour nourrir les poules, les vaches et les cochons des élevages industriels européens parce que ça aussi ça contribue à la déforestation.

停止从或巴西进口转基因大豆,从欧洲工厂农场喂养、牛和猪,因为这也会造成森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接