有奖纠错
| 划词

Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.

,身穿窄小的和蔼。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont contribué à l'édification socialiste.

为社会主义建设作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.

400余印度为阅兵式拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本是退伍,欢迎各买主与我联系。

评价该例句:好评差评指正

Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.

在有刺铁丝网下匍匐穿过。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

有保卫祖国的职责。

评价该例句:好评差评指正

300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.

法国派出300名去恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正

La guerre! C’est une chose trop grav pour la confier des militaires.

战争这件事太重要了,不能交给处理。

评价该例句:好评差评指正

Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.

是个,他正在休假。

评价该例句:好评差评指正

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

士向新兵讲解必须绝对从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名组成。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de soldats soviétiques sont morts lors de la libération de l'Estonie.

数万名苏联为爱沙尼亚的解放献出了生命。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都是现,并且是法学学士。

评价该例句:好评差评指正

Les JICCS sont les attitudes et compétences de base dont tout militaire doit faire montre.

基本素养是每个应该表现出来的基本态度和能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux hommes ont été arrêtés et font actuellement l'objet de poursuites.

这两名已被逮捕,前正在进行起诉。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés par la mort d'un de nos compatriotes à Kandahar, la semaine dernière.

就在上个星期,我们在坎大哈省痛失了我们的一位

评价该例句:好评差评指正

Elle interdisait également aux nationaux belges de faire du recrutement à l'étranger.

该法并禁止比利时国民在外国从事招募的活动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和退伍的工作。

评价该例句:好评差评指正

D'autres soldats ont commencé à frapper les quatre autres femmes, y compris le témoin.

其他开始殴打另外四名妇女,包括该见证

评价该例句:好评差评指正

L'un des militaires, dans le feu de l'action, tue ou torture l'un de ces civils.

在激战中,一名杀害其中一名平民,或施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cacothanasie, cacothéline, cacothymie, cacoxène, cactacée, cactacées, cactées, cactier, cactine, cactinomycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Post Scriptum

Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.

他也公开表明了战马死亡的数量,也间表示了死亡军人的数量。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un sabreur ! un bavard ! Se faire tuer pour un mort !

一个残暴无知的军人!胡说八道的人!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Je suis maintenant à l'aérogare des Invalides.

我现在在残老军人院的机场送站。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais non, Madame, ces militaires, ça n'est profitable à personne!

—但是并有,夫人,这些军人有益处。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il regardait en cet instant-là le dôme des Invalides, visible des fenêtres de Bombarda.

这时他从蓬巴达的窗口望残废军人院的圆屋顶。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, dit Villefort, Votre Majesté se trompe, cette croix est celle d’officier.

“陛下,”维尔福说,“陛下搞错了,这种勋章是军人佩戴的。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的

Et puis Mathias a réapparu, un militaire le suivait.

,马蒂亚斯又出现了,后面跟一名军人

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的

Le jeune soldat nous a regardés tour à tour.

年轻的军人依次看我们。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Plus particulièrement parmi les classes ouvrières et les militaires.

尤其是在工人和军人阶层中盛行。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !

“不是的,夫人,我以一名军人的荣誉担保,以一个基徒的信仰担保。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la base, Archiloque est un soldat, un vrai bourrin.

从根本上说,卡尔基罗库斯是一名军人什么真正的战斗力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je suis un ancien soldat français, je devrais être décoré !

我是一个法兰西的退伍军人,我本应得到一个勋章!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle a le duc de Wellington, dit un personnage militaire qui prit l’air fort important.

“它有威灵顿公爵,”一个军人说,摆出一副很了不起的样子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les officiers des Invalides le suivaient immédiatement, portant des branches de laurier.

残废军人院的军官们紧跟在柩车后面,手里握桂树枝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et vous, monsieur le vétéran, vous avez dû être souvent blessé ?

“您呢,退伍军人先生,您总免不了要常常挂点彩吧。”

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nos militaires sont engagés avec succès dans des opérations de maintien de la paix.

我们的军人成功地参与了维和行动。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Vous êtes maintenant les militaires, et nous sommes les péquins [pékins], lui dit le soldat.

“如今你们变了军人,我们倒是老百姓了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et il eut envie d’exterminer l’invalide.

他恨不得把那残废军人消灭掉。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Rudolf le charge auprès des militaires.

鲁道夫向军人指控他。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je suis prêt, dit-il au garde-à-vous.

“我准备好了。”他的站姿就像一个真正的军人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cadavéreux, cadavérine, cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接