De ce fait, les chefs d'entreprises ne sont pas motivés pour s'aventurer à investir dans des technologies inconnues, au potentiel incertain sur le marché.
结果,企业
们
有动力冒险投
市场潜力不确定
未知技术。
En fait, la disposition du paragraphe 3 du commentaire de ce projet d'article n'est pas convaincante, car si « les tribunaux internes manquent notoirement d'indépendance », on peut se demander pourquoi l'investisseur a pris le risque d'investir dans le pays considéré.
实际上,该条草案评注第3段
规定似
不令人信服,因为众所周知“地方法院几
有独立性”,她感到困惑
是投
者为何还要冒险在有关国
投
。
Un fonctionnaire ne s'est pas acquitté de ses obligations juridiques privées et a agi en infraction au droit pénal en vigueur au lieu d'affectation en employant indûment des fonds qui lui avaient été confiés par un collègue à des fins personnelles, pour effectuer des investissements risqués.
有一名工作人员不履行他私人
法律义务,不当使用一个同事托他保管
款项,充作个人用途和冒险投
,因而触犯了当地刑法。
Cette situation est rendue encore plus précaire par le fait que l'abondance des liquidités mondiales encourage les investisseurs internationaux à prendre des risques, ce qui aboutit à une situation où une diminution de la qualité du crédit va de pair avec de moindres écarts de taux d'intérêt.
由于全球流动
金鼓励国际投
者冒险,使上述情况变得更加不稳定,造成贷款质量下降,利差降低
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。