Mes grands-parents sont tous à la retraite. Ils vivent de leur pension.
我的祖父母都退休了,们靠维持生活。
Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).
只有配偶津贴(见 回归 )。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
家侧重对制度进行了结构改革。
Nombre d'entre eux n'ont ni protection sociale ni pension.
许多人都没有社会福利或。
La législation relative aux retraites est neutre en ce qui concerne l'égalité des sexes.
就性别而言,法定制度是不偏不倚的。
Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.
社会的级别划分与性别无关。
En matière de retraite, les cotisations sont les mêmes pour les deux sexes.
的缴男女都一样。
Statistiques de l'Institut national des retraites des salariés du secteur public.
全公务员协会的数字。
Les facteurs dissuasifs sont notamment l'augmentation des pensions et des droits acquis en Serbie.
阻碍科索沃塞族人申请的一个原因是塞尔维亚和福利的累积问题。
En Jamaïque, elles évaluent le fonds national de santé et le régime national de retraite.
在牙买加,年人正在研究家健康基和政府计划。
L'État et les employeurs organisent des systèmes de retraite, de primes et d'assurance décès.
马拉维政府以及雇主为雇员提供方案、抚恤和死亡补偿。
Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.
新入的人员中,有四分之三的人员属于提前退休者。
Ce constat permet de ramener à de justes proportions le montant moyen des retraites.
这一情况使人们对平均方面的数据多少有所了解。
On comptait 57 % de femmes parmi les retraités.
妇女占领取者总人数的57%。
Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.
在妇女方面一项重要的形式就是寡妇抚恤。
Cela représente un progrès pour les femmes qui ont un faible revenu de pension.
对于那些收入低的妇女来说,这无疑是一种进步。
La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.
补充部分的承保范围以有关人员的实际收入为条件。
Le montant de celui-ci est corrigé et augmenté chaque année.
最低的额每年都在修订和上调。
Des réformes sont en cours dans plusieurs régimes de retraite nationaux.
一些家正在对体制作出改革。
Après cette évaluation, la personne intéressée doit présenter une demande d'indemnité au Comité des retraites.
经过法医鉴定后,当事人必须向居住所在地的委员会提出赔偿申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 12 juillet dernier, j'avais évoqué devant vous la nécessaire réforme des retraites.
在去年的7月12日,我向你们谈到了必要的老金改革。
On aurait pu dire on baisse les pensions.
有人说可以下调老金。
La réforme des retraites, sujet important de cette campagne, a fait l'objet d'échanges très vifs.
老金改革是本次辩论的个重要的议题,讨论非常激烈。
Certaines, comme la réforme des retraites, étaient, je le sais, impopulaires.
其中些,如老金改革,我知道,是迎的。
Elle aurait pu obtenir une pension et un titre noble, mais non !
她本可以得到老金和个贵族头衔,但是没有!她没有得到。
Une augmentation qui n'aurait pas eu lieu sans la censure du gouvernement le 4 décembre.
如果没有议会12月4日的动议,退休老金就会增长。
Le Premier ministre a déjà annoncé vouloir régler à court terme le dossier des retraites.
总理已经宣布,他想在短期内解决老金问题。
Si on avait assez d'annuités et passé 60 ans, on partait à la retraite.
如果你有足够的老金,并且超过60岁,你就得退休。
Privatisations, réforme des retraites ... la rue se soulève, paralysant un temps le secteur public.
民营化,老金改革… … 人们各种游行,公共部门陷入瘫痪。
Celui à qui Votre Excellence fait cette petite rente.
“就是大人给了他那小老金的那个人。”
Combien de temps de service vous faut-il pour avoir la pension ?
“你必须服务多久才能享老金?”
Alors, c’est différent, je serais renvoyé et je perdrais ma pension.
“啊,那就是另回事了,我就会被革职,失去我的老金的。”
L'état lui accorde même un terrain et une pension.
政府甚至给了她块土地和老金。
J’irai bien deux années, jusqu’à ma soixantaine, pour avoir la pension de cent quatre-vingts francs.
无论如何我也要再干上它两年,直干到六十岁,好拿到百八十法郎的老金。
Loin de la retraite de son paternel.
与他父亲的老金相差甚远。
– Des congés maladie et des retraites ?
“病休?老金?”
On peut pas baisser leur pension.
我们能降低他们的老金。
On va même relever celle des plus modestes.
我们甚至还会提高最低老金。
Et de combien est cette pension ?
“老金是多少?”
A.-S. Lapix: E.Borne convoque les chefs de groupes parlementaires mercredi pour parler réforme des retraites.
- 作为。 Lapix:E. Borne 周三召集议会团体负责人讨论老金改革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释