L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.
壁橱是一种可关的家具,通常是木造的。
Inscriptions fermées pour le moment. Merci de votre compréhension.
注册目前关了,谢谢您的理解。
La rentrée des classes avait été annulée et le campus fermé.
回校取消,校园关。
Seules les plages de l'Huveaune et de Borély restent fermées jusqu'à nouvel ordre.
只有胡尼海滩和波黑立(Borély )海滩仍处于关状态,重新开张需等通知。
Des circonstances normales, serait d'ouvrir et fermer la fenêtre, à la fin de la ventilation.
正常环境下将窗开启与关,达到通风换气的目的。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何关1.不幸的是,他又有找到地址。
La fermeture de 24 réacteurs serait engagée.
24座核反应堆似将关。
Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.
在所有情况下呈现在这里,你必须关你的PSP。
La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.
碰巧这时天堂的门已经关,下班了,小鬼们只好爬墙而。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已经关的山去攀岩。
“Attention !Si vous avez un bloqueur de fenêtre publicitaire intempestive, désactivez-le.”
注意!如果您(电脑)有广告窗口屏蔽器(屏蔽工具),请将之关。
N'oubliez pas de fermer la télévision avant de sortir.
出门前请关电视。
Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.
大雾时,高速公路关。
Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.
由于商品滞销,这个商人关了商店。
Tous les lieux de divertissement public sont fermés.
所有公众娱乐场所关。
A la suite d’un mouvement de grève, les lignes 4,6,9 du metro sont fermées.
由于罢工,地铁4,6,9号线关。
Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.
报告还表明,由于安全原因而关学校和缺的情况越来越多。
Après examen du passeport, l'appareil est de nouveau éteint.
在检查护照后,设备再次关。
Au 17 juillet, nous constations que les autorités nord-coréennes avaient bien fermé l'installation nucléaire de Yongbyon.
截至7月17日,我们能够核查宁边核设施的关情况。
En conséquence, le camp de réfugiés d'Hartisheikh en Éthiopie est officiellement fermé.
结果,埃塞俄比亚的哈蒂谢赫难民营现已正式关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.
此没有疏散群,但作为预防措施,一些道路被关闭了。
Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.
出于对尊重,请关闭手机哦。
Tu as l'impression que tout va éclater et puis poum, ça se ferme.
你觉得就要爆炸了,然后,嘭,又关闭了。
Les inscriptions sont ouvertes pour une semaine, ensuite, elles seront fermées jusqu'à cet automne.
注册渠道开放一周,然后渠道就被关闭,直到秋季为止。
Donc l'année dernière, Emmanuel Macron a décidé de la supprimer, de la fermer.
所以去年,埃马纽埃尔·马克龙决定废除并关闭巴黎国立行政学院。
Si y a plus d'argent pourquoi ils ont pas fermé l'hôtel?
- 果有更多钱,们为什么不关闭酒店?
Durant la première guerre mondiale le château est contraint de fermer ses portes aux visiteurs.
第一次世界大战期间,凡尔赛宫被迫对游客关闭。
C'est la première fois depuis que Louis-Philippe a ouvert son musée.
这是自路易·菲利普开设博物馆以来第一次对外关闭。
Fermé pour les travaux de rénovation et d'agrandissement.
内部整修扩建而关闭。
Elles avaient été fermées pour empêcher la maladie de se propager.
之前为了防止疾病蔓延,们关闭了学校。
Je crois que le musée est en train de fermer là, mais c'est pas grave.
我觉得博物馆要关闭了,但...没关系。
Les portes de l'académie Français Authentique sont souvent fermées.
地道法语学院大门往往是关闭。
La porte commence à se fermer mais Quentin la bloque.
门开始关闭了,但Quentin让它停住了。
C'est-à-dire que dès que vous n'avez plus de batterie, le casque s'éteint.
也就是说,一旦电量耗尽,头显就关闭。
A Paris, dix lignes de métro restent fermées jusqu'à lundi.
在巴黎,十条地铁线一直关闭到星期一。
Tu pourrais fermer le robinet quand tu te laves les dents !
在你刷牙时,你应该关闭水龙头!
在你刷牙时,你可以关闭水龙头!
Par contre, les lampes, il faut vraiment fermer le surgélateur.
然而,大家必须关闭冷冻柜门。
En réaction, le port de Canton est interdit pour toujours aux anglais.
作为回应,广州港永远对英国关闭。
Quand elle a fermé en 1978, ça a été une catastrophe pour toute la région.
当1978年工厂关闭时候,对于那一地区来说,简直是灾难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释