Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.
我们将再接再厉,尽量赢得更多人们。
Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.
人们应该青少长。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来一项调查引起了全社会。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切我们一举一动。
On flashe ! Le T-shirt tout coton, col rond, manches longues, impression fantaisie devant.
!棉质T恤,圆领,长袖,前印花。
Il faut sensibiliser les jeunes au problème du sida.
应该使轻人艾滋病问题。
Elle met l’homme au centre de ses préoccupations.
它把人作为中心。
À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.
在司铎培育上,须候选者独身生活问题。
Hard vie, préoccupé par le caractère, nous sommes en développement et ça grimpe!
用心生活,品格,我们正在发展,壮大!
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在这次选举结果。
Elle doit s'abstraire des détails et se concentrer sur le point important.
她需要先把细节问题放一边,重点。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者心是你化新闻能力。
Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.
工作出色贷款调停人机构与省长们会这一问题。
NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.
NAI-LOK时刻用户需求,竭力奉献最好产品。
Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.
这位诗人开始日常生活。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别,已经波及到了除德国外其它许多国家。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛和各界一致首肯。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
而您,将会为我们不断前进,不断完善自己动力。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是恐怖主义新动向,值得。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994,他出版了一个无人小说,《通道》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour comprendre, il faut se pencher sur l’étymologie.
为了理解这一点,必须关注词源。
Je suis contente d'être regardée et remarquée.
我很高兴能被注视和关注。
Je me suis un peu recentrée sur la culture française.
我感觉我重新关注法国文化。
Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !
关注我们频,来了解关于尚一切!
Il n'y a que la peinture d'histoire qui soit digne d'intérêt.
只有那些历史画作才值得关注。
La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.
有年轻人有新报,有非常关注,有疯狂地关注,有一点不关注。
Très important! Fais bien attention à mes bébés!
非常重要!密切关注我宝宝们!
Et puis les associations, parce qu'il faut qu'on fasse attention aussi à la biodiversité.
然后是协会,因为我们还必须关注生物多样性。
L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.
现在公众舆论对拯救环境是非常关注。
Une bonne méthode pour progresser en suivant l'actualité, c'est de le faire par petites doses.
通过关注事而取得进步一个好方法是,少量新。
Mais j'ai l'impression qu'en anglais par exemple, on y fait moins attention, c'est moins grave.
但我感觉在英语中,人们对这一点关注会少一些,问题没那么严重。
Quand on s'intéresse aux milliardaires, on se demande souvent s'ils ont mérité leurs fortunes.
当人们关注亿万富翁,人们常常会想,他们是否配得上他们财富。
Du coup, je vous invite à suivre l'aventure dimanche au défilé L'Oréal.
因此,我邀请你们在周日欧莱雅展会上关注这场冒险。
Merci Vogue de m'avoir suivie, c'était vraiment trop trop cool.
谢谢《尚》杂志关注我,这真太酷了。
Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.
我主要关注话题是起源重要性。
Merci beaucoup à Vogue et à vous de m'avoir suivie !
非常感谢《尚》杂志和你们对我关注。
Donc, merci beaucoup de m'avoir suivie et je vous fais plein de gros bisous !
非常感谢关注我每一个人,我给你们很多大大吻!
Merci Vogue de m'avoir suivie dans ma morning routine.
感谢《尚》杂志关注我晨练。
Et enfin le dernier sens, celui qui nous intéresse tout particulièrement aujourd'hui.
最后一种意思,我们今天重点关注对象。
Ne soyez pas trop focalisé sur la destination.
不要太关注目地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释