Notre objectif est de construire un supermarché dans ce vieux quartier.
我们今天是关于老城区超市建设。
Je vais écrire un papier sur l'économie.
我要写一篇关于经济文章。
Autrefois, il y avait une légende sur la déesse de la lune.
从前有个关于嫦娥传说。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路工人罢工调查。
Il m'a demandé encore les arrérages,je ne sais pas comment faire.
他这周又问起关于尾款事。我感到很迷茫。
Accord pour une augmentation des salaires des chauffeurs.
协议关于给司机增加工资.
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有要对于你说,关于你工作问。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养问。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于历史部分最美。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就解到关于猴面包树悲剧。
Tout le monde a une théorie sur le noir sauf moi.
每个人都有自己一套关于黑色理,我。
Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.
关于具体措施,别忘北京对加于其身压力反感。
Tous les jours j’entends parler de la France.
每天我都听别人说起关于法国那些事。
Ici vous trouverez tous les rétro-éclairage sur le sujet de la réponse.
在这里您将找到所有关于背光源答案。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对挑战,我会始终对你们坦诚相告。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国民众提出抵制法国货倡议,您有什么向对他们说吗?
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
这应该是一个关于母亲节有意思。
Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.
关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。
J'aurais fort à dire au sujet de cette proposition.
关于这个提议, 我有许多要说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
就这样,第三天我就了解到于猴面包树悲剧。
Pour les cadeaux, ils sont offerts après le repas, à minuit, ou le lendemain matin.
于礼物呢,在餐后,凌晨或者第二天早上,人们会互送礼物。
Malheureusement, la patronne ne le crut pas et exigea son argent tout de suite.
不幸是,老板立马就不相信这番于钱说辞。
J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.
我组织了一些于艺术主题讲习班,以此激发孩子们创造性。
Ce sont souvent des poèmes pour enfants, sur la pastèque par exemple.
它们通常是童诗歌,比于西瓜诗。
Pour ce poste, il faut savoir travailler en équipe, mais aussi être autonome et responsable.
于这份工作,要懂得团队合作,同时还要有自主性以及责任感。
Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !
注我们频道,来了解于时尚一切!
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人于他们同胞着装问题上可是十分狠辣!
Il y a une histoire qui entoure cette fête, c'est l'histoire de Hou Yi.
有一个于这个节日,是后羿。
On verra ça la prochaine fois parce que là, on ne s'entend plus.
我们下次来讨论这个吧,因为于这一点,我们意见不一。
Savez-vous quelques détails sur ce bonhomme ?
您可知道一些于他底细?”
C'est alors que survint l'éclatement, une guerre qui plongea le royaume dans la tourmente.
于破碎战争,全是一团迷雾。
On va voir un peu plus de retours sur la basse.
我们将看到更多于低音部配合。
Avez-vous d'autres questions sur 1e poste ?
于这一职位,您还有什么问题吗?
Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.
一点一点,她从主人家得到了于Pablo真相。
Bon, pour cet enterrement de vie de garçon, qu'est-ce qu'on fait?
那么,于男生单身派对,我们要做些什么?
Tout ce que je demande, c'est que l'on m'explique pourquoi le gigot coûte ce prix-là!
于我提那些问题,可以给我解释一下羊后腿为什么这么贵!”
J'avais répondu à une première série de questions sur l'écologie.
我回答了第一轮于生态学问题。
C’est au sujet d’accessoires créés par de jeunes artistes.
是于那些青年艺术家创作首饰品话题。
J’ai écrit un conte sur ce berger.
我写了一个于这个牧羊人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释