有奖纠错
| 划词

Le mode d'interaction préféré avec les responsables iraquiens semble trop souvent être la vidéoconférence ou des appels téléphoniques depuis l'extérieur de l'Iraq (quand ce ne sont pas des lettres qui, invariablement, parviennent à la presse).

同伊拉克官的首选式似乎经常是电视议或从伊拉克境外打电话——甚至通势必公诸报端的信函形式。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ha Thi Khiet (Viet Nam) dit que la délégation a été honorée d'avoir ce dialogue avec le Comité et, à son retour au Viet Nam, elle transmettra ses observations et recommandations au Gouvernement et les diffusera à travers le pays.

Ha Thi Khiet女士(越南)说,代表团有幸同委行对话,回国之后向越南政府传达委的意见和建议,并公诸全国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 第二部

Il est rempli d’honneur, à la bonne heure ; mais si je pousse à bout sa vanité, il se vengera en faisant connaître la nature de nos relations.

“他很看重名誉,这好极了;但是如果我虚荣心逼进绝境,他就会报复,我们性质公诸众。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接