Et la cause des fonctionnaires et employés de plus que la garantie de prêt.
并为公务及事业工提供多笔担保贷款。
De plus en plus de gens veulent devenir un fonctionnaire.
越来越多人想成为公务。
Mon père est fonctionnaire,il travaille dans le domaine de l'environnement.
我父是公务,他环保领域工作。
David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大卫,33岁公务,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。
Maintenant, tu as le statut de fonctionnaire.
是公务身份了。
Mon père était fonctionnaire et ma mère ne faisait rien non plus.
我父过去是公务而我母也是什麽都不做。
Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.
秘书长不赞同公务制度委理解。
Trente d'entre eux seront des administrateurs publics en exercice appartenant à la fonction publique indienne.
其中30名顾问将从印度公务系统抽调,均为职公共管理者。
La FICSA se demandait à quoi servait la méthode si elle n'était pas appliquée.
如果这个办法得不到遵守,公务协联则对这个办法提出置疑。
La Commission n'a donc pas été en mesure de saisir l'Assemblée générale de cette question.
因此,公务制度委无法将此事提交大。
Des objectifs avaient aussi été fixés pour la fonction publique.
公务部门也实这类目标。
Le CWTI est composé de hauts fonctionnaires de tous les ministères.
CWTI 由所有部高级公务组成。
Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.
我赞扬科索沃领导人以及公务制度取得了这些成就。
Quelle est la composition de la Commission de la fonction publique?
公务制度委由哪些人组成?
Il y a peu de femmes dans la fonction publique.
担任公务职务妇女很少。
L'ouverture de ces agences permettra à l'État de payer les fonctionnaires dans les comtés.
这些分行开张营业,将使政府能这些州里向公务支付薪金。
30.11 Le Président de la Commission dirige ses travaux.
11 委主席负责指导国际公务制度委工作。
Cela souligne l'urgence de la mise en place d'une fonction publique qualifiée et fiable.
这一点突出了建立合格而可靠公务制度迫切性。
Dans la fonction publique, les femmes représentent environ 23 % de l'effectif total des fonctionnaires.
公职部门,妇女占所有公务23%左右。
De ce fait, les différents pays se trouvent dans des situations très diverses.
所以各国采用或背离标准化公务制度模式程度是非常不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il veut supprimer 500 000 postes de fonctionnaires.
他要取消50万个务员。
On n'est pas obligé d'être fonctionnaire pour être enseignant.
你不一定要成为务员才能成为一名教师。
Haut-fonctionnaire, il est élu député de Corrèze en 1967 avec la bénédiction du président Pompidou.
他是高级务员,在蓬皮杜总统支持下,于1967年当选为科雷兹省议会议员。
Ces tributs permettaient d'entretenir la Cour, l'armée, les fonctionnaires ou les artisans.
这些贡品使得法庭、军队、务员或工匠得以维持。
J'suis devenu, et bien... fonctionnaire, euh, fonctionnaire quoi, titulaire, conseiller d'éducation.
我后来成了,嗯... 务员,额,算务员吧,正式,教育顾问。
Et continuant d'y penser, le docteur trouvait à l'employé un air de petit mystère.
大夫想到这里,发现这务员样子有点神秘。
Mais les tâches et compétences de ces fonctionnaires n’ont en réalité rien à voir.
但是这些务员任务和技能在实际上没什么可看。
Un énarque, c'est quelqu'un qui est diplômé de l'ENA, une école qui forme les hauts fonctionnaires.
énarque是指毕业巴黎国立行政学院人,这是一所培养高级务员学校。
Où l’État reste très centralisé et interventionniste, où les fonctionnaires représentent un quart de la population.
国家呈现一种干涉主义和集中领势,在那里务员仅代表了四分之一人民。
Mais toi tais toi ! Enfin excuse moi je te coupe mais toi tu es fonctionnaire !
你给我闭嘴! 对不起,我打断了你,但你是一名务员!
Je ne veux pas supprimer des fonctionnaires, je vous rassure.
我不想开除务员,我向你保证。
Si on a moins de fonctionnaires, ils devront travailler plus longtemps et seront mieux payés.
如果我们务员人数减少,他们工作时间就会更长,薪水也会更高。
Donc cette fois, son rôle sera vraiment interministériel, et la SGF va pouvoir éclairer l'action de tous les fonctionnaires.
因此,这一次它真正实现了跨部门统计,SGF能够为所有务员行动提供信息。
Les fonctionnaires de l'époque, très prudents, communiquent peu aux journalistes, et au grand public en général.
当时务员非常谨慎,很少与记者和众,交流。
Il n'est pas rare que des fonctionnaires soient victimes de violences.
务员成为暴力受害者情况并不少见。
Des événements rares, mais les fonctionnaires restent la cible d'agressions.
事件虽然罕见,但务员仍然是攻击目标。
Des agents publics en 1re ligne, tués dans l'exercice de leurs fonctions.
前线务员,殉殉。
Pour autant, on paye les retraites, les fonctionnaires.
但是,我们支付养老金,务员。
Pour rester gréviste sur la durée, cette fonctionnaire s'organise en famille.
- 为了长期保持罢工,这务员与家人组织起来。
– Sois un bon fonctionnaire. – Sois une bonne épouse.
– 做一名优秀务员。 - 做个好妻子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释