有奖纠错
| 划词

Bien sûr, l'Accord de paix global n'est pas réellement global.

当然,《全面和平协定》实际上并不全面

评价该例句:好评差评指正

Nous attachons beaucoup d'importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie attache une grande importance au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE).

匈牙利别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie soutient l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

匈牙利主张《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est très approfondi et exhaustif.

报告调非常彻底和全面

评价该例句:好评差评指正

La question de la non-prolifération devrait être traitée de manière globale.

应当全面处理不扩散问题。

评价该例句:好评差评指正

L'UE souligne la nécessité d'un désarmement général.

欧盟强调应该进行全面裁军。

评价该例句:好评差评指正

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

还开展了跨学科全面培训。

评价该例句:好评差评指正

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

汇报制度尚未全面投入运作。

评价该例句:好评差评指正

Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.

还开展了跨学科全面培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.

墨西直努力促进全面改革。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne met l'accent sur la nécessité d'un désarmement général et complet.

欧盟强调需要实现全面彻底裁军。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les autorités nationales n'ont pleinement mis en œuvre aucune de ces mesures.

政府迄今没有全面执行这些措施。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande est favorable à une réforme générale de l'ONU.

芬兰赞同联合国的全面改革。

评价该例句:好评差评指正

Cela est également vrai pour la convention générale sur le terrorisme.

反恐的全面公约也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.

必须全面遵守既定的语言政策。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion du commerce Sud-Sud a également donné un nouvel élan aux programmes d'intégration économique régionale.

最重要的倡议仍然是“发展中国家之间全面贸易优惠制度(全面贸易优惠制度)”。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.

有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.

这是实现全面裁军的唯真正途径。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'évaluation et de perfectionnement est maintenant pleinement opérationnel.

绩效考评和发展系统现已全面运作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous pensez globale, et proposez des solutions globales.

你们想法很全面,且提出很全面的解决方法。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La culture des micro-algues est en plein développement.

微藻的栽培正在全面发展。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le bâtiment est agrandi et on ravale totalement la façade.

建筑扩大,墙面全面翻新。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.

1701号决议必须得到全面执行。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

La lune éclairait en plein le visage effaré de Jean Valjean.

月亮正全面照着冉阿惊慌的面孔。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est très pratique parce qu'il est complet.

它非常实用,因为它很全面

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Pour autant, aucun produit ne peut permettre une protection totale.

然而,没有任何产品提供全面的保护。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Et la fête de battre son plein chaque année entre mai et juin.

每年5月到6月,节日盛宴全面展开。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et ce travail vous permet vraiment d'améliorer votre français de manière globale.

这项练习确实全面提高法语水平。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait en remettre la solution à un autre moment.

要解决这问题就必须更全面地察看一下。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.

2006年,长江三峡水利枢纽工程主体全面竣工。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Clore aujourd'hui le moment entamé avec le début du confinement n'avait rien d'une évidence.

今天开始的全面解封是一步一步顺其自然的,一点都不突兀。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.

而且我知道,总理和政府已经在开展全面的动员。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Tu vois, c'est un acteur assez total, De Niro.

看,他是一个相当全面的演员,De Niro。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'espère cette semaine avoir une victoire, carton plein, pas d'épreuve éliminatoire.

我希望这周能赢得胜利,全面出击,不进淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Non, je pense que c'était tout.

不,我认为是全面的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les informations y sont néanmoins plus précises et plus complètes.

不过数据更准确、全面一些。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Depuis juillet 2023, les deux stations sont complètement opérationnelles.

自2023年7月起,两个站点均已全面投入运营。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Il avait même, pour tout dire, un peu trop versé du côté de la contemplation.

他甚至,说得全面一点,有点过于偏向景慕一面了。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Et ils n'ont pas le temps ou la place de traiter un sujet complètement.

他们还会因为不在精确的时地点上从而无法全面地认识事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接