Ainsi, la masse constituée à l'ouverture de la procédure comprendra, en règle générale, l'ensemble des biens et droits du débiteur, notamment les droits sur des biens, corporels (meubles ou immeubles) ou incorporels, où qu'ils se trouvent (dans le pays ou à l'étranger), et qu'ils soient en sa possession ou non au moment de l'ouverture de la procédure.
因此,程序启成破产财产的一般包括债
人的全部财产、权利和利益,包括对财产的权利和利益,而不论该财产
有
财产(
产或不
产)还
财产,位于何地(国内或国外),程序启
否为债
人占有。