有奖纠错
| 划词

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票

评价该例句:好评差评指正

M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Je vous félicite chaleureusement, Monsieur le Président, pour votre élection unanime aux fonctions de Président de cette très importante commission.

夏尔马先生(尼泊尔)(英语发言):主席先生,我对您全票主持这个非常重要的委员会的审议表示热烈的祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions également féliciter l'Ambassadeur Satya Nandan à l'occasion de sa réélection à l'unanimité en tant que Secrétaire général de l'Autorité et l'assurer de notre pleine coopération.

我们还希望祝贺萨特雅·南丹大使全票理局秘书长,保证他能得到我们的通力合作。

评价该例句:好评差评指正

M. Enkhsaikhan (Mongolie) (parle en anglais) : Je tiens tout d'abord à adresser mes très chaleureuses félicitations à l'Ambassadeur Zarif pour son élection unanime et l'assurer de l'entière coopération et de l'appui de ma délégation.

恩赫赛汗先生(蒙古)(英语发言):在开始发言时,我要热烈祝贺扎里夫大使全票获得保证我国代表团予充分的合作与支持。

评价该例句:好评差评指正

M. Widodo (Indonésie) (parle en anglais) : Qu'il me soit tout d'abord permis d'exprimer les félicitations de ma délégation à M. Javad Zarif pour son élection unanime à la présidence de la Commission du désarmement.

维多多先生(印度尼西亚)(英语发言):首先请允许我表示我国代表团祝贺贾瓦德·扎里夫先生全票裁军审议委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a l'intention de patronner un autre projet de résolution sur la tenue de la Décennie et espère que ce projet sera à nouveau adopté par consensus, avec un large appui de tous les pays, groupes régionaux et organismes internationaux compétents.

日本将提出一项关于教育促进可持续发展十年的纪念活动的决议草案,希望这份决议草案能够再次全票通过,获得各国、区域集团及这一领域的国际机构的广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

La motion 649 a été votée à l'unanimité. Elle prend effet dès aujourd'hui.

“649号提案获得全票通过,并从此时开始生效。”

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

En 2016, Laurent Fabius avait fait le plein : une seule voix contre.

2016·法比尤斯获得了全票支持:只有一票反对。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cependant, si on reproche aux compagnies de ne pas afficher le prix dans sa totalité, encore faut-il s'entendre sur ce qui constitue le prix plein d'un ticket.

然而, 如果人们指企业没有公开总共的价格,还需要和同意构成一张机票的全票价。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(视频版)2023合集

Le 19 mars 1946, il obtient par un vote à l’unanimité que la Martinique, la Guadeloupe, la Guyane et la Réunion deviennent des départements d'outre-mer.

19463月19日,他以全票通过马提尼克岛、瓜德罗普岛、圭亚那和留尼汪岛成为海外省。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pour participer, c'est simple : on achète un billet plein tarif et on reçoit un passeport qui donne droit à un nombre illimité de places à seulement 2,00 €.

我们买一张全票,之后会收到一张票是不限制座位的,只要2欧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接