EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.
下列签权代表经正式授权在本公约上签字,以昭信守。
Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.
些协定本身决定联合委员会和权代表的权限。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权的下列权代表签本公约,以昭信守。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列的权代表,在本公约之末签,以昭信守。
Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.
部长权代表驻在海牙,代表阿鲁巴在荷兰的利益。
La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.
权代表的首要任务是实施和协调波兰有利于家庭的政策。
Cependant, les organisations féminines craignaient que cette mesure ne limite les compétences de la Représentante spéciale.
但是,妇女组织担心排将限制权代表的权限。
Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.
斯洛伐克共和国政府负责任免权代表。
Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.
权代表秘书处是斯洛伐克共和国政府办公厅组织结构的一部分。
À l'occasion de cette conférence, le Gouvernement marocain a organisé un Forum sur la société de l'information.
摩洛哥政府配合权代表会议组织了一个信息社会论坛。
Questions découlant de la Conférence de plénipotentiaires : appui à l'application de la Convention.
产生于权代表会议的议题:对实施工作的支持。
Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.
个理事会由荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴和荷属的列斯群岛的部长权代表。
Ce dernier a alors rédigé un programme gouvernemental d'amélioration de la situation des femmes, des enfants et des familles.
然后,政府权代表起草了改善妇女儿童及家庭状况的政府方案。
Le Représentant spécial a alors soutenu, à l'aide de subventions financières, divers projets et initiatives des organisations non- gouvernementales.
权代表提供财务赠款,支助非政府组织的各倡议和项目。
Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.
些意见显然应该由旨在通过一项公约的权代表会议予以考虑。
Par ailleurs la Représentante spéciale a apporté une assistance financière à des recherches sur la condition des femmes en Pologne.
权代表也在经济上为波兰妇女状况研究提供支助。
EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.
兹由经各自政府正式授权的下列权代表签本议定书,以昭信守。
EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention
Conformément au règlement intérieur de la Commission préparatoire, les organisations non gouvernementales ont assisté aux séances plénières et autres séances publiques.
来自下列国家和机构的代表参加了会议:签了《联合国权代表外交会议最后文件》的国家和其他国家代表;具有观察员地位的组织的代表;有关的区域政府间组织或其他机构的代表,包括前南斯拉夫问题和卢旺达问题国际法庭的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释