有奖纠错
| 划词

Plus de 80 % de la progression nécessaire de la productivité du travail servirait à compenser l'impact du vieillissement de la population sur la croissance (voir fig. 0.4).

必须具有劳动生产率80%是用于克复人口老化对影响(见图O.4)。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les divergences persistantes entre les responsables et les partis politiques du Timor-Leste, nous avons bon espoir que ceux-ci sauront aplanir leurs différences, travailler ensemble à répondre aux besoins prioritaires et coopérer afin que le pays puisse aller de l'avant.

尽管东帝汶政治领导人和政党之间继存在分歧,但我确信,他克复这些分歧,一道努力处理优先需要,合作推动该国向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'on s'attache à examiner les principaux obstacles à franchir pour intégrer les principes et démarches du développement durable dans le développement et la gestion du tourisme, il est utile d'envisager successivement la situation dans laquelle se trouve les trois principales catégories d'acteurs ou de parties prenantes, à savoir les touristes, les entreprises touristiques privées et les pouvoirs publics.

在考虑将原则和方式纳入旅游业开发和管理过程中必须克复主要障碍时,考虑到以下三种主要行为者或有关利益方立场将是有益:游客;私营部门旅游企业;政府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接