有奖纠错
| 划词

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约报》国际版《国际先驱论坛报》订户。

评价该例句:好评差评指正

A jeté un pionnier dans les produits laser numérique.

奠定了数码激光产品先驱地位。

评价该例句:好评差评指正

Elle fut une pionnière dans ce domaine.

她是这个领域先驱

评价该例句:好评差评指正

En termes de coût global d’une entreprise, la France est leader européen des faibles coûts.

在企业整体成本方面,法国是欧洲成本先驱

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, le commerce reste le fer de lance fondamental du développement.

在当今世界中,贸易仍然是发展重要先驱

评价该例句:好评差评指正

Bahreïn ne cesse d'affirmer son rôle de pionnier en matière de libre-échange et d'ouverture économique.

巴林一贯确认它在自由贸易和经济开放方面先驱作用。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saluer le rôle pionnier que joue la Belgique dans ce domaine.

我还要赞扬比利在这方面发挥先驱作用。

评价该例句:好评差评指正

Le pays pourrait être un pionnier dans le domaine.

新加坡可以成为该领域先驱者。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas sont membres fondateurs à la fois de l'Union européenne et de l'OTAN.

荷兰既是欧盟先驱也是北约创始国之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

,大会向卸任秘书,对他为设立管理局作出先驱努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité entretient actuellement une relation contractuelle avec les anciens investisseurs pionniers inscrits.

国际海底管理局现在已与原先注册先驱投资者保持着契约关系。

评价该例句:好评差评指正

Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.

然而,他们也是这些重新改造社会先驱

评价该例句:好评差评指正

Nos travailleurs philippins à l'étranger sont de véritables pionniers à l'échelle mondiale.

我们海外菲律宾工人是真正全球先驱

评价该例句:好评差评指正

Cela est à certains égards un élément précurseur du NEPAD.

从某种意义上来说,这是“新伙伴关系”先驱

评价该例句:好评差评指正

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢先驱因处吉伦特派阵,于1793年被送上断头台。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, aujourd'hui, la France doit être à l'avant-garde de l'action, et vous en êtes les moteurs.

法国从未如今天这般理当成为行动先驱,而各位就是其中推动力量。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement il serait une garantie de non-prolifération nucléaire, mais aussi une incitation au désarmement nucléaire.

它将不仅是核不扩散保证,而且也是核裁军先驱

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a permis d'être des pionniers dans l'établissement d'une zone exempte d'armes de destruction massive.

这使我们能够成为建立无大规模毁灭性武器区先驱者。

评价该例句:好评差评指正

Les États américains mènent aussi des activités d'avant-garde, qui ne sont encore qu'envisagées à l'Organisation universelle.

美洲国家还在从事本普遍性组织仍在审议先驱活动。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement Cana a été à Malte un pionnier dans le domaine de la planification familiale.

Cana动是马耳他计划生育领域先驱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

La rencontre avec Cui Jian, le pionnier du rock chinois.

与崔健相遇,他是中国摇滚

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et puis là, je suis un pionnier, un vrai fermier américain.

我是个,一个真正美国农民。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un Britannique, George Ingle Finch, qui est un des pionniers de l'alpinisme.

英国人乔治·英格·芬奇,登之一。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, ils ont toujours été présentés comme les avant-gardistes au niveau des mouvements musicaux.

,他们一直被认为是音乐

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

À son retour, elle est une pionnière de la défense du droit des femmes.

回国后,她成为捍卫妇女权利

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Malgré ça, ça a été un précurseur de la révolution française.

尽管如此,他还是法国大革命

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

On le considère comme le pionnier de la recherche dans le domaine de l'éducation.

他被认为是教育领域研究

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Voilà ce que Pierre Mazeaud, ses compagnons népalais et les pionniers de l'Everest ont connu.

这就是皮埃·马佐和他尼泊同伴以及珠穆朗玛峰经历。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

A Reichelt, l'audace des pionniers, la témérité des premières fois.

大胆,第一次鲁莽。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd'hui, le pays fait partie des pionniers du renouvelable, tout comme la Norvège.

今天,该国是可再生能源之一,就像挪威一样。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et comme je te disais, c'est une des pionnières vraiment de l'humour français sur YouTube.

正如我说那样,她是YouTube上法式幽默之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La physicienne Maria Telkes est la pionnière du système de chauffage solaire.

物理学家玛丽亚·特克斯是太阳能加热系统

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est le pionnier du rock chinois, c'est le musicien chinois qui a introduit la musique rock en Chine.

他是中国摇滚,是中国音乐家,他摇滚音乐引入了中国。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Une pionnière de l’art du portrait.

肖像艺术者。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Artemisia, comment es-tu devenue une pionnière de l’art Baroque dans un monde " d’hommes" ?

泰米西娅,你是如何在一个男人世界里成为巴洛克艺术

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A la fin de la guerre, les pilotes redeviennent des pionniers et tentent de nouveaux exploits.

战争结束时,飞行员再次成为并尝试新功绩。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3, le travail de pionniers comme le groupe Bisso Na Bisso, mené notamment par des rappeurs franco-congolais.

3、一些作品,比如Bisso Na Bisso乐队,它是由法国-刚果说唱歌手领导

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la construction de ce rêve, l'université de Beihang à Beijing a joué un rôle de précurseur.

在构建中国太空梦过程中,北京航空航天大学扮演了一个角色。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Paradoxalement, ce sont les états pionniers de l'ouest de l'Amérique qui les premiers adoptent le suffrage universel.

矛盾是,最早采用普选制是美国西部州。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Vous êtes le fondateur et le président de BlaBlaCar, leader du covoiturage.

您是布拉布拉顺风车开创者和总裁,布拉布拉顺风车是拼车行业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接