Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.
如果你行为充分有理,那么情况有所好转,虽然很慢,但是最到改善。
L'entreprise a adopté la certification ISO9001 système de satisfaire pleinement le client besoins de production.
企业已通过ISO9001体系认证,能充分满足客户生产需要。
Le but est que nous sommes gentil a tout moment!
生在这个世界,我们应该把握生命中每一天!充分享受阳光和快乐!
Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
产品质量优异,有充分质量保证。
Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".
但是在周五,当巴黎方面要求做出充分解释时候,这项禁被取消。
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置身其中您可以充分享受到生活无穷魅力!
Marteau sur la qualité de la pleine garantie.
对榔头把质量有充分保证。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分和谐感。
La compagnie doit avoir le concept à coopérer pleinement pour les clients.
公司应该有与客户充分合作理念。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支付充分。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分继任规划。
En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.
因此,提交人未能就该宣称拿出充分证据。
Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.
秘书长可以指望联合国最新成员国黑山充分支持。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实基础上出结论。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
虽然如此,大家似乎仍然同意人人获充分代表权重要性。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获充分支持。
Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.
应该让人道主义组织有充分机接触被拘留者。
Cette sagesse suffisante nous a échappé pendant bien trop longtemps.
但长久以来他所说充分智慧并没有派上用场。
Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.
我们期待这项公报到苏丹政府充分和严格落实。
Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation.
我借此机向你保证我国代表团在我们讨论期间给予充分合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, ce sont les observateurs les mieux préparés qui en voient le plus !
事实上,做好充分准察者才能看到最多流星!
Il a des motivations plutôt politiques et économiques.
有相当充分政治和经济动机。
Notre détermination est à cet égard entière.
我在这方面有充分决心。
Yoko, tout va bien se passer, tu as tout prévu, non?
Yoko,一切都会很好地进行,你做了充分准,不是吗?
Ils observent le monde extérieur, et souhaitent le découvrir et l'expérimenter pleinement.
探索内部世界,且希望充分探索和体验它。
Pourtant il y a plein de bonnes raisons d'attendre d'être assez grand pour utiliser Facebook.
其实,有很多充分理由可以说服你长大了再使用脸书。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
面部表情能够充分表明自己心境。
Vous pressez bien pour ne rien perdre de cette préparation.
挤压得非常顺利,一定要做好充分准。
Le niveau de radioactivité n'est pas un critère suffisant pour gérer un déchet radioactif.
放射性水平并不是管理放射性废物充分标准。
C'est-à-dire qu'ils sont formés, ils comprennent ce que les ordinateurs de voleur leur disent.
意思是说受到了充分培,理解自动驾驶系统对说话。
Nous gardons toute notre confiance dans tous les opérateurs qui ont pris ces décisions.
我对所有做出这些决定相关人员保持充分信心。
Restez bien motivés dans votre apprentissage et votre accent en français s'améliorera tout seul.
在学习过程中,保持充分动力吧,你法语口音会自己改善。
" Il est indispensable que l'on se repose suffisamment pour être en forme" .
“为了保持良好状态,充分休息是很重要”。
Il faut dire que nos ancêtres avaient une bonne raison de ne pas en consommer.
必须说,我祖先有充分理由不吃它。
Et pour cause, les Arabes veillent au grain. - C'est ça !
阿拉伯人密切关注事态发展是有充分理由。 - 就是这样!
Réussir dans les études même sacrées lui est suspect et à bon droit.
在学习、甚至圣洁学习中取得成功,更认为是可疑,而且也并非没有充分理由。
Il y avait de bonnes raisons pour qu’ils n’eussent pas l’air penseur.
没有思考样子,那是有充分理由。
Avec Lingoda, tu peux vraiment tirer profit de ton apprentissage des langues.
通过Lingoda,你真可以充分享受你语言学习过程。
À quelques jours de Noël, Rébecca est en pleine préparation de son réveillon.
圣诞节前几天,丽贝卡要为她家年夜饭做充分准。
Nous retrouvons Marie-Christine et son chef à domicile, en pleine préparation de leur apéritif.
我去家里看看玛丽·克里斯汀和她厨师,在为开胃菜做充分准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释