有奖纠错
| 划词

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要表面现象上。

评价该例句:好评差评指正

Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.

嘴里,从未打动我心底。

评价该例句:好评差评指正

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且象问题上稍作

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.

不应事物的表面上。

评价该例句:好评差评指正

Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.

一个年青女孩的尸体了两天,没人前来认领。

评价该例句:好评差评指正

Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而

评价该例句:好评差评指正

En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.

入口后的一瞬间它的味道一般不错,但酒香嘴里时间很短暂。

评价该例句:好评差评指正

Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!

如果人生能我们第一次见面的那个时刻!

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!

(希望你能享受的时光!!

评价该例句:好评差评指正

Il demeure à la surface d'un problème.

他仍问题表面。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.

情,似时间,不曾

评价该例句:好评差评指正

David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.

大卫师徒俩要罗马几个礼拜。

评价该例句:好评差评指正

Tout va et vient, mais reste l'amour.

一切来得快,去,而是

评价该例句:好评差评指正

Tous les yeux s'étaient posés sur lui.

所有的眼光都他身上。

评价该例句:好评差评指正

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾这小人上的东西。

评价该例句:好评差评指正

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列前的构成。

评价该例句:好评差评指正

MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.

但是这些条款的同步实施还理论阶段。

评价该例句:好评差评指正

Leur séjour est prevu pour trois semaines.

预计三个星期。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们旅行期间将作几次

评价该例句:好评差评指正

Je séjournerai ici pour environ un mois.

我将这儿大约一个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transmigrer, transminase, transmis, transmissibilité, transmissible, transmissiomètre, transmission, transmission asynchrone, transmissions, transmissitivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Faîtes une halte à la fontaine de Trevi, l’une des icônes emblématiques de Rome.

志性建筑之一特莱维喷泉停留一下。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais rester quelques jours à Paris.

我想在巴黎停留几天。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les frais du séjour sont le plus souvent à la charge de l’étudiant lui-même.

停留期间产生费用经常由学生自己承担。

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Pour comparaison, d'autres collections ne restent que deux semaines en boutique !

相比之下,其他系列只在商店里停留两周!

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Si vous voulez rester à 35 heures, vous pouvez rester à 35 heures.

如果你想停留35小,你可以停留35小

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Je veux rester en vacances en fait.

我真想继续停留在假期啊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Après 1963, ils semblent désespérément bloqués sous les 2m30.

1963年之后,跳高记录似乎一直停留在2米30以下,无法突破。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'ai le droit de rester combien de jours en France ?

我有权在法国停留几天?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ensuite, une fois que l’eau s’est évaporée, on les laisse encore deux minutes.

然后,一旦水蒸发完了,我们继续让锅贴停留两分钟。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Mais non, madame, vous restez sur les quais.

不,女士,您停留在沿岸街道

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, en montagne, mieux vaut éviter les arrêts au sommet.

因此,在山候,最好避免在山顶停留

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

M. Vellas n'entend pas en rester à ce stade des distractions culturelles.

维拉斯先生不打算仅仅停留在这个文化性消遣阶段。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

S'il reste en surface et n'imbibe pas le support, c'est plutôt bon signe.

如果它停留在表面,而没有渗透进去,这是一个好兆头。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Ce sera le deuxième séjour de Thomas Pesquet à bord de la station spatiale internationale.

这将是Thomas Pesquet第二次在国际空间站停留

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une personne pragmatique préfère se concentrer sur des résultats concrets, elle n'est pas dans l'abstraction.

一个务实人更喜欢专注于具体结果,而不是停留在抽象概念中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et puis, on reste encore dans l'univers de la Provence.

然而我们还是会停留在普旺斯世界。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Bon alors, ça vous tente un petit séjour sur la Lune ?

那么,这能吸引你去月球小小停留一下吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles ne pouvait en rester là. Madame fut énergique.

夏尔不能就停留在这一步呀。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Figure-toi que j'ai gagné un séjour pour deux à Bruxelles.

我可以去布鲁塞尔停留两天。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2 aspects qui méritent qu'on s'attarde sur la question plus longuement.

2方面值得我们停留间来探讨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transpercer, transpéritonéal, transphosphatase, transphosphorylation, transphrastique, transpirant, transpiration, transpirer, transplant, transplantable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接