有奖纠错
| 划词

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有钱都是最厉,他们有是满盛着金币钱包,他们似乎已经看见自身受到那些钱交到这个倨傲丘八两只手里,以赎回自己生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑精选集

L'autre fit de la tête seule un petit salut impertinent qu'elle accompagna d'un regard de vertu outragée.

那一个只用头部表示一个的招呼,同时还用一失面子的人的眼光望着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non pas, dit le comte avec son air hautain.

“您觉着她会不高兴吗?”“不,当然不。”伯爵以一的表情

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑精选集

L'autre, insolent comme les gens tout-puissants, le regarda sans répondre.

另一个却得像是能力万全的人一般望着鸟老板没有答礼。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑精选集

Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent.

那些最有钱的都是害怕得最厉害的,他们有的是满盛着金币的钱包,他们似乎已经看见自身受到逼迫,把那些钱交到这个的丘八的两只手里,以赎回自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Douée d’une âme délicate et dédaigneuse, cet instinct de bonheur naturel à tous les êtres faisait que, la plupart du temps, elle ne donnait aucune attention aux actions des personnages grossiers, au milieu desquels le hasard l’avait jetée.

命运将她抛进一群粗俗的人中间,然而她天生一颗敏感而的心,人人生而有之的那追求幸福的本能使她大部分时间里对那些人的行为浑然不觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接