有奖纠错
| 划词

En utilisant le basculement en roulis de KOMPSAT-1, la caméra prend des images stéréo en vue de l'établissement de cartes numériques des élévations qui peuvent être utilisées comme données de base pour les systèmes d'information géographique et les programmes de mise en valeur des sols.

EOC利用KOMPSAT-1的侧-运行能力可以摄取立体图像,再由此制数字立视图,这种立视图可用于地理信和土地开发方案的基本材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法利夫人 Madame Bovary

Se balançant au rythme de l'orchestre, elle glissait en avant, avec des mouvements légers du cou.

她伴随着乐队的节奏,左右摇曳,轻轻滑步向前,颈脖子俯仰如。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En un instant tous cinq furent prêts. Chacun visita ses armes et les mit en état.

俯仰间,五个人全备妥。各人检查的武器,并且将置于临战

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Mais bientôt l’émotion disparut ; et, se balançant au rythme de l’orchestre, elle glissait en avant, avec des mouvements légers du cou.

但是不久,心情的激动就消失,伴随着乐队的节奏,左右摇曳,轻轻滑步向前,颈脖子俯仰如。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un élégant carrosse attendait en bas, et comme il était attelé de deux excellents chevaux, en un instant on fut place Royale.

一辆漂亮的四轮马车等在楼下,两匹骏马驾辕拉套。俯仰间,他们驶抵皇家广场。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Mais bientôt l'émotion disparut ; et, se balançant au rythme de l'orchestre, elle glissait en avant, avec des mouvements légers du cou.

但是不久,心情的激动就消失,伴随着乐队的节奏,左右摇曳,轻轻滑步向前,颈脖子俯仰如。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roulis, pour incliner l'avion à gauche ou à droite, le tangage, pour le faire piquer ou cabrer, et le lacet, pour le faire osciller horizontalement.

滚动,使飞机向左或向右倾斜,俯仰,使其向后,偏航,使其水平摆动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的, 产生腹水的, 产生功效, 产生功效的, 产生汗的, 产生好的结果, 产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接