有奖纠错
| 划词

En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.

为了维护,德国联邦政府也出台了暂时停用IE的相

评价该例句:好评差评指正

1 Le système de sécurité informatique est en cours d'élaboration.

1 格鲁吉亚的系统正处于发展阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine a réalisé des progrès notables en matière de sécurité informatique.

具体而言,阿根廷在方面取得了重要进展。

评价该例句:好评差评指正

4 Renforcement de la sécurité informatique en Géorgie.

4 加强格鲁吉亚的

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de l'information est un des principaux impératifs en matière de TIC.

讯技术服务的总要求中,为重要的。

评价该例句:好评差评指正

Des normes internationales ont été élaborées pour la gestion de la sécurité de l'information (ISO17799).

已经订有管理的国际准则(ISO17799)。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces questions a trait à la sécurité de l'information.

问题就是其中之一。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc prendre des mesures concrètes pour renforcer la sécurité internationale en matière d'information.

因此必须采取必要的具体步骤来加强国际

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le Mali ne dispose pas d'une législation en matière de sécurité de l'information.

马里目前没有的现行法律。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de l'information est un aspect essentiel de la société de l'information.

社会的重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant a mentionné la nécessité d'assurer la sécurité de l'information au niveau international.

一个发言者提到了需要保障国际

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF n'a pas encore défini de politique générale concernant la sécurité de l'information.

儿童基金会尚未提出一份的总体政策说明。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième, de plus large portée, a évalué les risques de sécurité informatique au PNUD.

第三次审查的范围较广,是对开发署进行一次风险评估。

评价该例句:好评差评指正

Une autre de nos priorités est la sécurité internationale de l'information.

我们的另一个优先事项是国际领域。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité de l'information suppose l'application de mesures de protection à tous les stades.

依赖在每一阶段采取措施,保护

评价该例句:好评差评指正

Une autre question prioritaire pour la Russie, durant la session actuelle, est la sécurité de l'information internationale.

本届会议上,俄罗斯的另一个优先问题是国际问题。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a indiqué qu'il se doterait d'une politique de sécurité informatique en bonne et due forme.

难民署报告说,它将制定一项正式成文的政策。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également différentes interprétations du droit international actuel dans le domaine de la sécurité internationale de l'information.

它们还对国际领域的现行国际法作出不同的解释。

评价该例句:好评差评指正

La réception de l'information est intégralement informatisée, ce qui permet d'accroître le contrôle et la sécurité des renseignements.

所收取的资料全盘电脑化,由此加大管制和的力度。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili attache une grande importance à la sécurité de l'information dans le contexte de la sécurité internationale.

智利高度重视在国际全框架内的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Comme sa cible était en état d'hibernation, il n'a jamais eu l'opportunité d'agir et est donc resté à l'état latent. Il n'a par conséquent jamais été détecté et enregistré dans les bases de données du système de sécurité informatique.

目标一冬眠状态,所以它从没有机会进行显性的动作和表现,一潜伏状态,没有被信息安全系统发现和记录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接