Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.
葡萄酒,是俘于水中
阳光。
En entrant en fonctions, le nouveau Gouvernement a dû faire face à un grand nombre de problèmes énormes (crise budgétaire, rétablissement de l'ordre, cessation des tirs de roquettes en direction d'Israël, négociations relatives à la libération du soldat israélien capturé, etc.).
自上任以来,新政府面临艰巨繁重任务,包括财政危机,恢复法治、停止向以色列
射火箭以及谈判释放被俘
以色列士兵。
Elle regrette vivement que les programmes de soins concertés destinés aux enfants anciens combattants ne s'adressent pas à ceux qui sont faits prisonniers et que la législation colombienne ne soit toujours pas harmonisée avec la Convention relative aux droits de l'enfant.
到遗憾是,对脱离武装冲突
儿童
全面照顾方案不适用于在冲突中被俘
儿童,而且国内立法也仍没有与《儿童权利公约》协调起来。
Cela ne rend que plus nécessaire la réalisation de réformes dans les structures de réglementation, notamment les réformes qui doivent permettre aux institutions de réglementation de faire appliquer effectivement les règles existantes, ce qui doit limiter la possibilité de contourner les règlements.
这突出说明了需要监管结构方面改革,包括增加监管机构对有效实
现有规则
问责制和减少监管俘
可
性
改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。