L'imprimerie typographique promeut le développement de la société.
活字印刷促了社会。
La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.
法音乐节目是通过两种方式来促音乐。
Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,将促某些激素分泌,从而保护你免疫系统。
Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.
不要久站,多做一些促血液循环东西。
Chine afin de promouvoir le développement de l'éducation apporter une contribution.
为促教育事业做出贡献。
La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.
贩运黑人促了资本原始积累。
EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.
之,对于其销售促有决定性作用。
Ces mesures ont promu le développement de l'économie.
这些措施促了经济。
Nous espérons collaborer avec l'ensemble de la communauté afin de faire avancer le web.
我们希望能与整个业界合作从而促互联网健康。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促志贺毒素激活。
La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.
欧元出现促了欧洲一体化程。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也可促区域稳定。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
无核武器区是促核裁军积极步骤。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于促全球范围统一。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多参与以及与非政府组织对话促了它工作。
La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.
委员会必须帮助提供必要条件,促惠及大众经济。
Il faut également faire mieux connaître l'existence de ces outils.
还应促更多人了解这些工具存在。
L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.
促宽容教育不应该局限于学校教育。
Cet atelier a reçu l'appui d'organismes sud-africain de promotion de l'investissement.
讲习班得到了南非投资促机构支助。
Un autre exemple est l'initiative norvégienne sur l'utilisation du pétrole pour le développement.
挪威石油促倡议是另一个例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est aussi un moyen de favoriser leur autonomie.
这也是一种促他们自主性方式。
C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.
这是促交易社会润滑剂。
Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.
这些主题促了新和特别活动。
L'objectif est de favoriser le passage au numérique.
目标是促向数字化过渡。
Après le décès de ses parents, il a voulu favoriser les liens entre les générations.
他父母去世后,他就想促各代人之间关系。
Dans leur mangeoire, une nourriture très particulière, tout spécialement conçue pour pousser leur croissance.
在它们饲料槽里,它们吃是一种非常特殊食物,专门用来促它们生长。
On y fait allusion à ses effets vivifiants et son rôle facilitant la digestion.
其中提到了咖啡具有提神效果和促消化作用。
Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.
我们现在陪伴为了促自然现象逻辑里。
Que ses expériences ont fait faire un grand pas à la science, sans doute ?
“一定因为他实验大大地促了科学发展罗?”
Les végétaux augmentent le taux d'humidité et favorisent la rosée.
植物增加空气湿度并促产生。
Cette hormone facilite le sentiment d'être amoureux de quelqu'un.
这种激素会促爱上某人感觉。
C'est un bon coup de fouet physiologique, si je puis m'exprimer ainsi!
它有一种很好生理促作用,如果我可以这么说话。
Ainsi libérée, la vasopressine agit sur les reins, favorisant ainsi une réabsorption d’eau par l’organisme.
抗利尿激素释放后,会作用于肾脏,从而促人体对重吸收。
L’utilisation de dentifrices au charbon végétal pourrait même favoriser l’apparition des caries.
使用植物炭牙膏甚至还可能促蛀牙出现。
Il faut donc les aider à voyager, il faut promouvoir le tourisme.
因此,必须帮助他们出行,必须促旅游业发展。
Et de pouvoir consommer d'une manière différente, sans enrichir toujours voilà les mêmes personnes.
而是能够以不同方式促消费,而不是总满足固定顾客。
Cette vidéo vous montrera comment préparer votre chambre à coucher afin de favoriser un bon sommeil.
本视频将向您展示如何准备你卧室,以促良好睡眠。
Après moi je ne suis pas très foot, mais c'est un bon moyen de développer Nice.
我自己不是很喜欢足球,但这是一个促尼斯发展好方式。
C'est quelque chose qui va le booster, pour qu'il grandisse assez rapidement.
这是能促它成长东西,所以它长得很快。
Il faut dire que la municipalité fait tout pour faciliter l'accès au vélo.
应该说市政府做了一切为了促自行车入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释