Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire renforcent mutuellement le processus.
核裁军和核不扩散相互促进的进。
La formation et l'éducation sont des outils importants en matière de développement.
培训和教有力的促进发展的工具。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这我们必须珍视并尽可能加以促进的一项巨大资产。
À ce titre, la désertification contribue au réchauffement de la planète.
在这个意义上,荒漠化对全球增温起了促进的作用。
Sinon, le processus de transition politique risque véritablement d'être entravé plutôt que facilité.
否则,就有政治渡进将受到阻碍而不促进的真正危险。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好的教促进更好的健康和更大的独立性。
Les efforts déjà déployés pour développer cette formation seront accélérés et intensifiés.
将加速和加强已经开始的促进安全培训的工作。
La Fête de la Musique a pour vocation de promouvoir la musique de deux fa??ons.
法国音乐节的目的两种方式来促进音乐的发展。
Les États doivent aussi remplir leurs obligations en faveur du développement.
各国还应履行促进发展的承诺。
Le Gouvernement s'emploie à faire progresser la formation professionnelle sur le territoire.
政府致力促进领土的专业教。
Ces mesures ont promu le développement de l'économie.
这些措施促进了经济的发展。
La croissance est le principal moteur du développement.
经济增长促进发展的主要动力。
Les gouvernements devraient encourager une politique des prix qui reflète les coûts réels.
各政府应促进准确的价格信号。
Cela facilitera grandement les travaux de l'Assemblée générale.
这将大大地促进大会的工作。
Ils contiennent plusieurs éléments favorisant l'égalité entre les sexes.
它们都载有若干促进平等的成分。
L'imprimerie typographique promeut le développement de la société.
活字印刷促进了社会的发展。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也可促进区域的稳定。
Des initiatives ont été prises récemment en faveur du développement.
最近已经采取了一些促进发展的举措。
Dans la section III sont présentés des exemples de promotion de l'état de droit.
第三节介绍了促进法治的实例。
Un Comité ministériel a été créé pour promouvoir la bonne gouvernance.
设立了一个促进善政的部级委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.
这是促进交易的社会润滑剂。
Les végétaux augmentent le taux d'humidité et favorisent la rosée.
植物增加度并促进露水的产生。
Eh bien, on essaie de faire cohabiter des végétaux qui se rendent service les uns aux autres.
嗯,我尝试让可以相互促进的植物生活一起。
L’utilisation de dentifrices au charbon végétal pourrait même favoriser l’apparition des caries.
使用植物炭牙膏甚至还可能促进蛀牙的出现。
On y fait allusion à ses effets vivifiants et son rôle facilitant la digestion.
其中提到了咖啡具有提神效果和促进消化的作用。
Cette hormone facilite le sentiment d'être amoureux de quelqu'un.
这种激素会促进爱上某人的感觉。
Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.
我现陪伴为了促进自然现象的逻辑里。
Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.
这些主题促进了新的开幕和特别的活动。
Dans leur mangeoire, une nourriture très particulière, tout spécialement conçue pour pousser leur croissance.
它的饲料槽里,它吃的是一种非常特殊的食物,专门用来促进它的生长。
L'objectif est de favoriser le passage au numérique.
目标是促进向数字化的过渡。
C'est aussi un moyen de favoriser leur autonomie.
这也是一种促进他自主性的方式。
Or, cette hormone sexuelle produite par les ovaires est connue pour favoriser la rétention d'eau.
但是,我卵巢产生的这种性激素可促进水分的保留。
Que ses expériences ont fait faire un grand pas à la science, sans doute ?
“一定因为他的实验大大地促进了科学的发展罗?”
Le sang de ver marin pourrait faciliter le transport du sang, la cicatrisation ou encore la transfusion.
海生蠕虫的血液可以促进血液的运输,愈合甚至输血。
Cette vidéo vous montrera comment préparer votre chambre à coucher afin de favoriser un bon sommeil.
本视频将向您展示如何准备你的卧室,以促进良好的睡眠。
Ainsi libérée, la vasopressine agit sur les reins, favorisant ainsi une réabsorption d’eau par l’organisme.
抗利尿激素释放后,会作用于肾脏,从而促进人体对水的重吸收。
Comment relancer les ventes de logements en France?
如何促进法国的房屋销售?
Un plat estival et méridional qui favorise l'hydratation.
促进补水的夏季和南方菜肴。
Et la peur, ce n’est pas du tout un sentiment qui favorise le bonheur.
恐惧根本不是一种促进幸福的感觉。
Après le décès de ses parents, il a voulu favoriser les liens entre les générations.
他父母去世后,他就想促进各代人之间的关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释