有奖纠错
| 划词

Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.

他的仆人在那里挖一口井。

评价该例句:好评差评指正

Bprés le petit déjeuner,il dit au revoir à sa mère,et part pour la classe.

吃完早饭,他和母亲说声再见,去上课

评价该例句:好评差评指正

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间的每日争吵开始

评价该例句:好评差评指正

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克准备牺牲一切

评价该例句:好评差评指正

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场引起轰动。

评价该例句:好评差评指正

On a donc profité ce grand jardin pour déjeuner.

我们在这里吃午餐。

评价该例句:好评差评指正

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

严酷手段的运用,以维持或提高士的士气。

评价该例句:好评差评指正

Une pensée le retint et modifia subitement son projet de départ.

他突然灵机一动,马上改变,决定不走

评价该例句:好评差评指正

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后退出

评价该例句:好评差评指正

42.A un amour désintéressé, ont alors tout cela.

42.拥有一颗无私的爱心,拥有一切。

评价该例句:好评差评指正

30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.

30 以撒就为他们设摆筵席,他们

评价该例句:好评差评指正

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"绝望"听见"狂热"数到九十九,灰心丧气

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

这样,孩子随母姓的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Sept mois après le lancement de cette opération, l'objectif était atteint.

这一活动启动7个月之后,实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche confère sécurité juridique et prévisibilité quant à la loi applicable.

采用这种办法,在这些事项的准据法方面确定性和可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, après la crise de novembre, cette collaboration a cessé.

但是,11月危机之后,这种协作停止

评价该例句:好评差评指正

La réponse apparaît davantage lorsque l'on considère les retombées financières.

当审视汇成收入的涓涓细流时可找出答案

评价该例句:好评差评指正

Dans les agrégations à grande échelle, les spécificités des régions de petite dimension disparaissent.

在进行大范围的归总时,较小区域所特有的特点看不到

评价该例句:好评差评指正

Le Statut du personnel a, depuis, été amendé en conséquence.

相应修正《工作人员细则》。

评价该例句:好评差评指正

Il suffirait d'appliquer la formule décrite dans le document, ce type de clause étant superflu.

运用文件所述的概念,但不包括这种条款,足够

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déterminément, déterminer, déterminisme, déterministe, déterrage, déterré, déterrement, déterrer, déterreur, détersif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Puis, aussitôt après le déjeuner, elle filait, elle descendait dans la cour.

吃过午饭之后,她便溜出家门,下楼来到院子里。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Alors, j’ai mis mes chaussons dans la cheminée avant d'aller me coucher.

于是,我把拖鞋在壁炉里后,便上床睡觉

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Le samedi matin, vous mettez vos skis et c'est parti.

星期六早上,您套上滑雪板,游玩便开始

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, dès que j'ai eu le niveau nécessaire, j'ai intégré l'orchestre.

所以,旦我达到必要的水平,我便加入乐团。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ils entrent ensuite dans la salle obscure.

然后便走进熄灯的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et du coup " Il est passé par-ci, par-là, par-dessus, par-dessous" , tu vois ?

所以便“Il est passé par-ci, par-là, par-dessus, par-dessous”,你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Voilà deux mots quand on les met côte à côte font ressurgir beaucoup de clichés.

当我们把两个词起时,许多便就此产生

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc, on a autorisé le retour à l'aéroport, et c'est là que ça s'est passé.

塔台同意返航请求,随后便发生事故。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ces collisions génèrent de la lumière, qui emplit le ciel de voiles colorés.

些碰撞产生光,便形成极光。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

« Adieu, les camarades » , nous dit-il tout à coup, et il nous quitta.

“再见,同伙儿们,”他突然冒出句话后便扭身走开

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Intrigué par le sort des militaires et de leurs avions, il mène sa propre enquête.

他对些士兵和他们的飞机的去向感到好奇,便独自进行调查。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai donc commandé et mangé le même Bun Cha que Barack Obama, voilà!

于是,我便并品尝与巴拉克·奥巴马相同的越南粉卷,就是个!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

À la fin, voyant qu’il n’y avait décidément plus rien à gagner, il se retira.

最后,他看出确实再捞不到什么便告辞。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Les cimes brisées du Verra se couvrent de neige dès les premiers froids d’octobre.

十月乍寒,破碎的威拉峰顶便已盖满雪。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Depuis le lancement de la marque, je suis ambassadeur, c'est-à-dire 2015.

自品牌推出以来,我便成为名品牌大使,也就是从2015年开始。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Charles devina sympathiquement la présence d’Eugénie, il ouvrit les yeux, et la vit attendrie.

夏尔睡梦中受到精神的感应,觉得欧也妮来便睁开眼睛,看见她满脸同情的站在面前。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais un défaut plus grave, et qu’il lui reprochait, c’était d’écouter continuellement les conversations.

但是药剂师怪学徒的,还有个更严重的错误,那就是听见人家谈话,他便立地生根

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et je peux vous dire que je me suis amélioré très rapidement.

我可以告诉你们,我的能力迅速便提升

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux se retourna. Par-dessus le masque, ses yeux se plissèrent en apercevant le journaliste.

里厄转过身来。看见记者,他露在口罩上方的眼眉便起来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le geôlier haussa les épaules et sortit.

狱卒耸耸他的肩膀,便离开房间走

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接