L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,我命。
Ce petit singe est dépendant de ses parents.
小猴子很它的父母。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对外的经济模式。
Ils ne dépendent pas non plus pour être réels d’un quelconque entraînement ni d’un examen.
他们任何培训或考试。
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这个国家有些原材料外国进口。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,应该过于上游或者下游。
La situation des pays qui dépendent des produits de base varie selon le produit.
商品国家的况因其所的商品而各相同。
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分于网络和电话的使用 。
Certaines s'adressent au bureau national de statistiques, d'autres au ministère de l'énergie.
有些组织国家统计局,其他有些组织能源部。
La situation des pays tributaires de produits de base varie en fonction des produits concernés.
初级商品的国家的具体况各有同,视所的初级商品而定。
Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.
弄个接口,让CBiz于此接口,而是具体的类型。
Nous en sommes arrivés à dépendre de plus en plus des techniques spatiales.
我们越来越空间技术。
Beaucoup de familles dépendent d'envois de fonds de l'étranger.
许多家庭要海外汇款。
Nous continuons de compter sur votre soutien.
我们继续你们的支持。
Le Royaume-Uni a réduit ses forces nucléaires à un seul système, le système Trident.
联合王国已经将其对核武器的减少到对三叉戟一个系统的。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既于政治环境,于任何类型的意识形态偏见。
L'autorisation est souvent soumise à l'avis favorable du Ministère des affaires étrangères.
批准往往外交部给予好评。
La CPI est tributaire de la coopération des États parties.
国际刑院缔约国的合作。
Notre économie est largement tributaire des ressources environnementales.
我国经济基本上环境资源。
Il continue donc de dépendre de l'aide alimentaire extérieure.
因此该国仍外部粮食援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens comptent les uns sur les autres.
人互相依赖。
Vous devez vous baser sur les adjectifs.
你必须依赖形容词。
Ma vie dépend de mon cameraman et réciproquement.
的生命依赖于的摄像师,他的生命也依赖于。
C’est un garçon qui dépend trop de sa famille.
他太依赖他的家庭了。
Mais ce sont des choses qui, pour exister, ont besoin de l'agriculture.
但它的存在依赖于农业。
Tu as peur de la dépendance.
你害依赖他人。
Le problème, c'est que l'agriculture a parfois tendance à abuser de ce système.
问题在于农业有时会过度依赖这个系统。
Le gouvernement dit vouloir réduire sa dépendance au charbon.
政府宣布想要减少对煤炭的依赖性。
On est un peu dépendant de ça sans le vouloir.
有点自觉依赖于此。
Bien sûr, mais ce n'est pas ce qu'on attend d'elle.
当然,但是,能完全依赖它。
Elle ne s'appuient donc pas sur les mêmes références.
所以它依赖的参考文献并相同。
Ils dépendent, pour beaucoup, des investissements des pouvoirs publics.
这两个行业依赖政府的投资。
Plus tu es assidu, plus tu risques d'être dépendant de ton téléphone.
你用的越多,你越依赖手机。
La cuisine française repose sur la fraîcheur des ingrédients et leurs assaisonnements.
法国美食依赖于食材的新鲜以及调味。
Dans une communauté aussi petite, les gens comptent les uns sur les autres.
在如此小的社区里,人互相依赖。
On compte sur lui quand même.
还是很依赖他的。
Tu dépends de la reconnaissance sociale.
你依赖于社会认可。
Les réponses ont notamment permis de mesurer le degré de dépendance au tabac des fumeurs.
这些答复可以检测吸烟者对烟草的依赖程度。
Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.
一项新的服务将很快保证依赖老年人的自主权。
Le Conseil Constitutionnel, personne ne peut penser qu'il est dépendant.
都认为,国有电视台应该依赖电视税。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释