有奖纠错
| 划词

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.

我们就这件事向你们使馆提出了抗议。

评价该例句:好评差评指正

Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.

受雇是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德使馆馆舍。

评价该例句:好评差评指正

Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.

北京一家著名服装市场,在它周边有很多驻华使馆

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?

无居留人 有去使馆习惯吗?

评价该例句:好评差评指正

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆升为使馆

评价该例句:好评差评指正

Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.

而埃及使馆则未对律师提出援助请求做出答复。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'avait alors rien dit du traitement qu'il avait subi avant cette visite.

他没有提供关于使馆第一次探监之前所受待遇任何情况。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.

也不允许使馆人员到关押他房间去探访他。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e chambre.

通知公安部由安娜·玛丽亚·塞律师主持第57检察院有关西班牙使馆一案,后来把该案件移送由公安部第62检察官,希韦托·兰德塔律师处理。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.

使馆,特别是驻非洲各使馆都支持打击这一做法家方案。

评价该例句:好评差评指正

Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.

参加圆桌会议有来自海事组织、家机构和外使馆代表。

评价该例句:好评差评指正

L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.

使馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.

在帕劳设有使馆,有常驻雇员和外交人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.

日本也在帕劳设有使馆,有常驻雇员。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.

因此,挪威近期将在布琼布拉设立使馆

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'autre dommage, ni aux biens ni aux personnes.

房舍及使馆工作人员都无损伤。

评价该例句:好评差评指正

Aucun dommage n'a été causé, ni aux biens ni aux personnes.

建筑物或使馆工作人员均未受到损伤。

评价该例句:好评差评指正

Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.

深夜时有六个人向使馆投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在使馆前故意打破了一面镜子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.

从罗马到莫斯科,各地的信徒聚集在我们的大使前。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.

Jennifer在澳大利亚驻法国大使工作了几年。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.

这是一部大使用的影片。予免税。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.

您得带上必要的证件去加拿大大使

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.

我不知道,您得给大使打电话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一

Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.

当外交官离开自己的原籍国时,他们在大使工作。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?

去法国大使怎么走?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?

谢谢!对了,顺便一下,一儿我要去法国大使从这个宾到法国大使怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

À l'ambassade, on reçoit une clientèle qui est habituée des restaurants de luxe.

在大使,我们接待的客户习惯于高档餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

A l'ambassade de Belgique, à Tokyo, il est son propre chef.

在东京比利时大使,他自己就是主厨。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.

他是两个美国大使的汽车爆炸案的组织者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !

幸运儿终于放弃了奔波的道路,选择了稳定舒适的大使

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.

这是大使官员的反应。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.

广场的名称来源于西班牙大使,它从罗马教廷迁到了这附近。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On le nie dans les chancelleries.

这在大使那里被否认。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Yann-Arthus Bertrand dit avoir demandé des comptes en envoyant deux lettres à l'ambassade du Qatar restées sans réponse.

扬 阿尔蒂斯 贝特朗 说已经给卡塔尔大使发了两封信件还是没得到回复。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'Ambassadeur de France annonce des résultats.

法国大使要宣布结果了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Devant le mur de l'ancienne ambassade américaine, les mollahs justifient les interdictions.

在前美国大使的围墙前,毛拉们为禁令辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ma valise est faite si jamais l'ambassade dit qu'ils vont nous évacuer.

我的行李箱是制造的,如果大使说他们撤离我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

J'habite à côté de l'ambassade des Etats-Unis.

- 我住在美国大使隔壁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接