有奖纠错
| 划词

La température élevée provoque la dissociation du composé en ses ions et atomes élémentaires.

高温使化合物分解成其元素离子和原子。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de désintégration présentes dans la région ne seront vaincues que lorsque seront réunies toutes les conditions propices à leur assujettissement aux forces d'intégration à l'Europe dans leur ensemble.

使该区域分解受治于整个欧洲一体化充分条件出现那一天,才能最终战胜分解

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des secteurs de services d'infrastructure, les réformes (telles que privatisation, transformation en sociétés commerciales, démantèlement d'entreprises d'État à intégration verticale) ont renforcé la nécessité de réglementer systématiquement la concurrence.

在大多数基础设施服务部门,改革(如私有化、公司化、纵向一体化国有公用事业分解)使竞争政策和监管更具必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Notamment, une terre qui laisse passer l'eau, qui laisse passer l'air, est une terre qui permet une décomposition très rapide.

特别是,能够透水透壤,能够使尸体迅速分解

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc cet acide oxalite qui va être ensuite utilisé par différents micro-organismes du sol, à la fois des bactéries et des champignons, de telle sorte que cet oxalate soit décomposé en ions carbonate.

此,这种草酸将被各种壤微生物,菌和真菌所利用,从而使这种草酸被分解成碳酸根离子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接