有奖纠错
| 划词

Les retards persistent et la lenteur des progrès déçoivent.

持续拖延和缓慢使人失望

评价该例句:好评差评指正

J'ai pleinement conscience du fait que les États Membres considèrent, peut-être tous sans exception, la situation actuelle comme profondément décevante et désagréable.

我完全认识到,各会员国或许毫无例外认为目前局势非常使人失望使人反感。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement décevant que les pays industrialisés n'aient pas repris leurs contributions alors que leur participation aux programmes de l'Institut a augmenté de manière spectaculaire au cours de la dernière décennie, passant de 13 à 29 %.

特别使人失望是,工业化国家仍未恢复提供捐助,而它在过去十年中对训研所方案参与则从13%大幅度增加到29%。

评价该例句:好评差评指正

Sans vouloir paraître désagréable, il est néanmoins quelque peu décourageant de noter que le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest, créé pour aider la région à faire face à ses problèmes, semble, pour l'élaboration de ce rapport, avoir davantage consulté les organisations non gouvernementales et les groupes de la société civile et n'a pas consenti le même effort pour consulter les États membres ou le secrétariat de la CEDEAO.

在避免任何粗鲁情况下,人注意到联合国西非洲办事处建立是协助该区域解决题,而他似乎在编写报告时更多参考国家政府机构和民间社团意见而却从未努力同成员国家或西非经共体秘书处商量;这有些使人失望

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Germinal

Même ils élargiraient le malheur de la terre, ils feraient un jour hurler jusqu’aux chiens de désespoir, lorsqu’ils les auraient sortis de la tranquille satisfaction des instincts, pour les hausser à la souffrance inassouvie des passions.

果他们使人本能需要得到平静满足,因而更增了欲念得到满足痛苦话,他们甚至会扩大世界上,有一天会使狗都要失望狂吠起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接