有奖纠错
| 划词

Cette décision ne pourrait-elle pas par négligence préparer la voie à une utilisation abusive des élections futures?

这项决定是否在无意中为今后选举不可预见作弊行为铺平道路?

评价该例句:好评差评指正

Après avoir scellé les diamants dans un conteneur inviolable, l'inspecteur délivrera un certificat de validation du Processus de Kimberley (KP).

检察员将封入一可防作弊容器内,然后签发具有认证效力金伯利进程证书。

评价该例句:好评差评指正

Les TIC par exemple ont ouvert d'immenses possibilités pour le développement mais ont aussi multiplié les risques d'abus et de fraude.

例如,信通技术为发展打开了许多新机会,但与此同时信通技术也带来了滥用和作弊风险。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités importatrices doivent saisir tout colis dont l'emballage ou la documentation sont endommagés ou laissent apparaître des traces de falsification.

进口当局扣留包装或证件有损坏或有作弊迹象一切货箱。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants bruts devraient être scellés dans des conteneurs inviolables et accompagnés de l'original du certificat ou d'une copie certifiée conforme.

毛坯当封装在防作弊容器里,并附有验证书或经适当认证副本。

评价该例句:好评差评指正

De telles enquêtes auront sans aucun doute un effet dissuasif sur les conseils de la défense qui seraient tentés de commettre des abus.

调查员工作可起遏作用,肯定会防止辩护律师其他作弊行为。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre insisté sur le fait que toute trace de tentative d'ouverture des paquets constituerait une violation de la résolution 1306 (2000).

塞拉利昂政府还强调,任何作弊迹象都1306(2000)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants bruts devraient être scellés dans des conteneurs protégés contre toute intrusion et accompagnés de l'original ou de la copie certifiée conforme du Certificat.

粗金刚当封装在防作弊容器里,并附有验证书或经适当认证副本。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de fraude ont été relevés dans certaines écoles privées, où il est arrivé que les dossiers d'inscription soient falsifiés afin d'obtenir des subventions plus élevées.

曾查出某些私立学校为了吸引更多补助而伪造入学记录作弊案件。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'un registre contenant des avis ne résolve pas pleinement les préoccupations suscitées par la possibilité d'antidate frauduleuse en cas d'insolvabilité, il offre au moins une présomption de preuve solide.

虽然通知交存登记处备案没有完全解决破产情形中对于将所填日期提前而进行作弊关切,但它至少提供了确凿证据推定。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a aussi souligné que tous les importateurs de diamants de Sierra Leone devaient produire un certificat d'origine agréé par le Gouvernement sierra-léonais avec les colis, dans un emballage inviolable.

政府还强调,所有塞拉利昂进口商需出具塞拉利昂政府核批原产地证书,并且使用防作弊包装。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce principe affaiblisse la valeur de l'inscription en tant que mécanisme propre à éviter le risque d'antidatage frauduleux, il constitue un élément nécessaire du concept de dépôt d'avis de nantissement.

虽然这削弱了登记作为避免将所填日期提前进行作弊价值,但它是交存通知备案这一概念必然附带结果。

评价该例句:好评差评指正

Les chargements de diamants bruts seront placés dans des conteneurs sur lesquels seront apposés des scellés infalsifiables, et un certificat de conformité aux normes du Processus de Kimberley sera délivré pour chaque chargement.

付运未加工将密封于可防作弊容器内,并发给金伯利进程证书。

评价该例句:好评差评指正

De même, la bonne application du Système de certification aura des effets importants sur l'économie des pays participants, car il constitue un mécanisme approprié pour mettre fin à la contrebande et à la fraude douanière.

因此,适当执行证书计划对于参加国经济会产生重大影响,因为它将成为止走私和海关作弊行为有效机

评价该例句:好评差评指正

On estimait que des conseils pouvaient abuser du système en se faisant payer pour des travaux qui n'avaient pas directement trait à la préparation de l'affaire ou pour des travaux qui n'avaient jamais été accomplis.

有人认为,该套度可能会导致律师作弊,他们开出发票与案件安排可能没有直接关系,或工作根本没有完成。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la publicité réduit les cas de litige en ce sens qu'elle permet de dissiper le soupçon qu'une sûreté a pu être frauduleusement antidatée, en offrant un mécanisme objectif permettant d'attester la date effective de la sûreté.

三,公布能为证明担保有效日期提供客观,从而将诉讼变为解决将担保文书日期提前作弊嫌疑。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de l'insolvabilité devrait traiter les problèmes de fraude et de favoritisme qui peuvent surgir en cas de difficultés financières, en prévoyant la possibilité de faire annuler les actes portant atteinte au principe du traitement équitable des créanciers.

破产度可通过规定避免有损于债权人公正待遇行为而解决在遇到财务灾难时可能出现作弊和偏袒问题。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers registres de ce type étaient essentiellement conçus pour donner aux créanciers garantis un moyen de faire publiquement la preuve de la sûreté, afin de se protéger, le cas échéant, contre l'accusation d'antidatage frauduleux portée par d'autres créanciers.

早先设立抵押权登记主要是为了使有担保债权人获得一个公开证明担保权手段,以便保护自己不受其他债权人提出关于将日期提前进行作弊指控。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit également que le projet de guide devrait souligner que certains pays de droit romano-germanique utilisaient depuis longtemps des registres distincts selon la nature des biens davantage dans le but d'assurer une publicité que d'empêcher l'antidatage frauduleux.

与会者还指出,指南草案该强调,有一些民法国家在侧重于公布而不是侧重于防范通过将日期提前来作弊资产登记方面具有长期经验。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques prédatrices ont été décrites comme comprenant des caractéristiques telles que des conditions de prêt déraisonnables et injustifiables et un comportement franchement frauduleux qui maximise l'effet destructeur des stratégies de commercialisation répréhensibles et des conditions de prêt abusives sur les consommateurs.

掠夺性贷款做法被描述为包括下列特征:不合理和不正当贷款条件,公然作弊行为,使不当市场营销战略和贷款规定对顾客产生了最大破坏性金融影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deneuve, dengue, denhardtite, déni, déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation, dénicotiniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一

– Qui te dit que je trichais ?

诉你我作弊?”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais t'es un peu une tricheuse

但你有作弊成分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Il n’y a plus de place pour la triche.

没有更多作弊空间。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Triche au moins pour un truc utile, Cheat only for... (triche seulement pour...) heu hein !

作弊至少一个有用技巧,作弊只为...(作弊用于...)哼!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Parce que la notion de tromper varie énormément selon les personnes.

因为作弊概念因人而异。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Tout d'abord, il y a le joueur qui triche, qui ne triche que par ce qu'il joue.

首先,存在作弊玩家,他们因参与游戏而作弊

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je croyais que t'allais pas triché. Ouais nan nan là, j'ai..

我以为你不会作弊,南楠在那里,我有。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Kaikwa est surtout utilisé pour s'émerveiller des réussites des autres, sans pour autant penser qu'ils les ont faites en trichant.

“开挂” 主要用于惊叹他人成就,但并不认为他们通过作弊获得

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Je dois également vous parler des costumes qui ont été pour les animateurs une façon de tricher si on peut dire ça comme ça afin de cacher certains mouvements des squelettes.

我还需要诉你关于服装问题,服装对于动画师一种作弊方式,这么吧,用掩盖某些骨架动作。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

D'abord, il dit les jeux des enfants sont leurs plus sérieuses occupations, et par conséquent, il ne faut pas prendre à la légère un enfant qui vole, qui triche, qui triche.

首先,他孩子们游戏他们最严肃活动,因此,对于一个偷窃、欺骗或作弊孩子,我们不应掉以轻心。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Sur les quatre personnes, t'as celui qui fait tout, celui qui fait rien, celui qui fait genre il taffe mais en fait c'est que des copiés-collés sur Wikipédia, et celui qui vient pas.

在这四个人中,你有一个做任何事情人,一个什么都不做人,一个他作弊人,但实际上它只被复制并粘贴在维基百科上,还有一个没有人。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc j'ai triché un petit peu avec cette application, Daniel lui a un peu triché avec le dictionnaire de l'IBG, et en même temps cette triche respective, elle fait complètement partie de l'apprentissage d'une langue.

所以我在这款应用上稍微作弊了一点,丹尼尔则在IBG词典上稍微作弊了一点,同时这种各自作弊行为完全属于语言学习一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Denise, dénitrage, dénitrant, dénitrante, dénitrater, dénitration, dénitrer, dénitreur, dénitrificateur, dénitrification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接