有奖纠错
| 划词

M. José Maria Neves, Premier Ministre de la République du Cap-Vert, est escorté à la tribune.

佛得角共和国总理若泽·马里·内韦斯先生陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. José Maria Neves, Premier Ministre de la République du Cap-Vert, est escorté de la tribune.

佛得角共和国总理若泽·马里·内韦斯先生陪同下走下讲台。

评价该例句:好评差评指正

Le Cap-Vert demande à tous les autres pays développés de faire de même.

佛得角敦促其他发达国家也采取类似做法。

评价该例句:好评差评指正

Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.

伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比、圭拉克、吉尔吉斯斯坦、毛里求斯、巴布新几内、斯里兰卡、苏里南、特立尼达和多巴哥。

评价该例句:好评差评指正

Donc, pour l'acquisition de nationalité cap-verdienne il ne s'impose aucun facteur discriminatoire quant au sexe.

此可见,取得佛得角国籍方面没有任何性别歧视因素。

评价该例句:好评差评指正

Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.

文化方面,佛得角对妇女任何形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes cap-verdiennes pendant beaucoup de temps ont eu un statut inférieur vis-à-vis aux hommes.

佛得角妇女的地位很长一段时间一直低于男人。

评价该例句:好评差评指正

Le Cap-Vert se joint aux auteurs du projet de résolution.

佛得角加入成为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de représentant au Cap-Vert a été reclassé à P-5.

已将驻佛得角代表的员额的职等提高到P-5。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

佛得角的全部人口中,有半数作为移徙者居住海外。

评价该例句:好评差评指正

Ils réalisent leur travail dans toutes les îles du pays.

它们佛得角共和国所有岛屿展开工作。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.

佛得角共和国约有11个妇女社团。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont notamment le Cap Vert, la Thaïlande et les îles Salomon.

这些国家包括佛得角、泰国和所罗门群岛。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.

佛得角境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement cap-verdien a donc créé un climat qui incite ses ressortissants expatriés à investir.

因此,佛得角政府创造了一种刺激佛得角国民投资的环境。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la violence familiale à l'égard des femmes est encore présente au Cap-Vert.

令人遗憾的是,佛得角对妇女的家庭暴力仍然

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, l'analphabétisme concerne essentiellement les femmes.

佛得角的农村地区,文盲问题很大程度上影响了该地区妇女。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays, la République du Cap-Vert, figure parmi les petits États insulaires.

我们佛得角共和国属于小岛屿国家。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du Comité des droits de l'enfant, il a recommandé d'importantes réformes législatives.

根据儿童权利委员会的建议,佛得角政府进行了大刀阔斧的法律改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caille-lait, caillement, cailler, caillérite, Caillet, cailleteau, cailleter, Cailletet, caillette, Cailliaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Le voyage qui m'a le plus marquée, je pense que c'était le Cap-Vert.

最令我印象深刻的旅行,我觉得是得角

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Sao Nicolau, c'est l'une des 10 îles de l'archipel du Cap Vert.

Sao Nicolau岛上的生活,这是得角群岛里10座岛屿之一。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pour moi, on retrouve tout le Cap-Vert, ici, et j'adore cette île.

对于我来说,我可以找得到得角的所有方面,我很喜欢这个岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La Saudade, c'est la nostalgie et c'est pour nous celle de quitter le Cap-Vert.

Saudade,意思是怀念,对于我们来说是离开得角的怀念。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年4月

Et pour terminer ce journal en français facile en musique, direction Praia capitale du Cap-Vert.

完成这份报纸在法语容在音乐,方向普拉亚首都得角

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À Hawaï, Naples ou au Cap-Vert, on trouve des sables volcaniques souvent noirs.

在夏威夷,那不勒斯或得角,经常有黑色的火山沙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年1月

1 partout également entre l'équipe de Tunisie et celle du Cap-Vert.

SB:突尼斯队和得角队之间也随处可1人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月

Le vice-président chinois Li Yuanchao a rencontré mardi Jorge Tolentino, le ministre des Affaires étrangères du Cap-Vert.

中国国家副主席李远超周二会得角外交部长托伦蒂诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6月

AC : Cette chanteuse fait partie de la jeune génération des artistes du Cap-Vert.

AC:这位歌手是得角年轻一代艺术家中的一员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年1月

Autre résultat: le match nul du Maroc face au Cap Vert.

另一个结果:摩洛哥战平得角

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6月

Cette chanteuse du Cap Vert s'inscrit dans la lignée de Cesaria Ivora.

这位来自得角的歌手跟随 Cesaria Ivora 的路线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月

SD : La privatisation des aéroports au Cap-Vert. Les aéroports seront dorénavant gérés par le groupe français Vinci.

SD:得角机场的私有化。这些机场现在将由法国芬奇团管理。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月

Il s'agit de contrôler l'immigration irrégulière venant de la Mauritanie, du Sénégal, du Cap-Vert, vers les îles Canaries, qui sont espagnoles.

这是一个控制从毛里塔尼亚、塞内加尔和得角到加那利群岛的非正常移民的问题,这些移民是西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Excepté les miennes, dit Paganel en riant. Mais, mon cher Mangles, est-ce que les îles du Cap-Vert n’offrent pas des points de relâche importants ?

“散心虽谈不上,粗心的机会倒常有,”巴加内尔笑着说。“但是,我亲爱的船长,得角群岛有没有停泊站呢?”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La République du Cap-Vert est un Etat insulaire au large de la Mauritanie et du Sénégal, formée de dix îles volcaniques hébergeant 530 000 habitants.

得角共和国是毛里塔尼亚和塞内加尔海岸外的一个岛国,由十个火山岛组成,拥有53万居民。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

J'ai eu la chance de connaître toutes les îles du Cap-Vert, mais ici on retrouve toutes les facettes du Cap-Vert, on trouve des montagnes absolument fabuleuses, des paysages extraordinaires.

我之前有机会去得角的所有岛屿,但是在这里我们可以找得到得角的各个方面,有让人惊诧的山脉,非凡的风景。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2024年1月

Le chef de la diplomatie américaine commence ce lundi sa tournée par une rapide escale au Cap-Vert avant de rejoindre la Côte d'Ivoire, le Nigeria et l'Angola.

美国外交事务负责人本周一开始他的访问, 在得角短暂停留,然后前往科特迪瓦、尼日利亚和安哥拉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6月

Si le piano et le saxo s'invitent chez Lucibela, une chose ne change pas : la mélancolie joyeuse qui se dégage des mélodies créoles du Cap-Vert.

如果钢琴和萨克斯被邀请到卢西贝拉,一件事不会改变:得角克里奥尔旋律中出现的欢乐忧郁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年6月

L'essentiel de l'album est écrit par des Cap-verdiens de différentes générations, autour d'un thème récurrent : la place des femmes, leur force, leur détermination, leurs amours aussi.

这张专辑的大部分内容是由不同世代的得角人创作的,围绕着一个反复出现的主题:女性的地方,她们的力量,她们的决心,她们的爱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年1月

ZS : C'est l'Afrique du sud et le Cap Vert qui se sont qualifiés pour les quarts de finale, à l'issue des 2 matchs du groupe C qui se déroulaient aujourd'hui à Durban.

ZS:南非和得角在今天在德班举行的C组2场比赛之后晋级四分之一决赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cajeput, cajeputier, cajeputol, cajet, cajoler, cajolerie, cajoleur, cajou, cajuélite, Cajun,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接