有奖纠错
| 划词

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

喜欢棒球、电影、体面的衣服,跑得快的车子,还有你。

评价该例句:好评差评指正

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面的事情,您都爱

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

的目标依然是通过谈判体面解决这场不幸的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que par un travail décent que les jeunes pourront sortir de la pauvreté.

只有通过体面工作,年青人才能有机会靠自己的劳动摆脱贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作的战,主要是各国政府的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements étrangers directs sont susceptibles de favoriser l'instauration du plein-emploi et du travail décent.

外国直接投资有可能创造充分就业和体面工作机会。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de plein emploi et de travail productif est capital.

充分的生产性就业和体面工作目标非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

共同祈祷,让每一个人过上体面生活的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大的战。

评价该例句:好评差评指正

Le capital humain et social est un élément essentiel du plein-emploi et d'un travail décent.

人力和社会资本对充分就业和体面工作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面的生产性就业的环境。

评价该例句:好评差评指正

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地的青年人指出,找到一份体面的工作仍然相当困难。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ils constituent les conditions préalables à une vie vécue dans la dignité.

这些方面一道为体面生活创造了先决条件。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得体面工作的机会,在促进社会融合方面至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面生活的一个基本要素,也应当成为融合政策框架的一个基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面的就业条件必须成为全世界的目标。

评价该例句:好评差评指正

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷的最有效方式。

评价该例句:好评差评指正

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有的人,全球经济必须带来体面工作。

评价该例句:好评差评指正

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿的体面生活。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能体面工作和可持续发展分开看待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Nous voulons une France où l'on peut vivre dignement de son travail ?

想要一体面地工作而生活的法国吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, un appartement décent, bien manger, les loisirs, les vacances.

体面的公寓,美味的食物,娱乐活动,度假。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour vivre correctement, vous habitez à Paris ?

为了过得体面,你住巴黎吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

On ne demande pas la lune, on veut seulement vivre décemment de notre activité.

不要上月球, 我只想过体面的生活。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La façade était peinte en blanc, et les fenêtres garnies de beaux volets verts.

此外,他韦尔吉的别墅也修葺得很体面,正面刷成白色,窗户都装上了绿色的护窗板,很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Écoute, tu auras le plus beau reposoir qui se soit jamais fait à Saumur.

告诉你,圣体节你以拿出最体面桌,索漠从来没有过的桌。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

N'est-il pas déjà promis à une confortable carrière?

他不是已经答应从事体面的职业了吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Encore heureux que vous soyez bien habillés !

幸好你穿得还算体面

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Par convenance, les hommes eux-mêmes avaient choisi jusque-là les mots distingués.

出于体面起见男也都挑一些文雅的字眼交谈。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais oui, il faut prendre un bouteille de vin rouge mais une bouteille classe.

对啊,那就买瓶红酒吧,选一瓶体面的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là bas, à Novgorod, le roi Iaroslav les accueillera dignement.

诺夫哥罗德,雅罗斯拉夫国王体面地欢迎他

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Allons, Lorenzo, personne n'est dupe, même dans cette assemblée de gens bien respectables.

“听着,洛伦佐,没有是傻瓜,就算是由相当体面组成的委员会里也没有谁是能被轻易糊弄的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était fort curieux de connaître son homme, pouvait-il décemment lui faire une visite ?

他很想认识他的对手,他能否体体面面地拜访他?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ton père en a aussi pour les soirées mondaines !

你父亲也有几件,是参加体面的聚会时穿的!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils s'installent dans un bidonville, car ils n'ont pas les moyens de payer un logement correct.

因为他无法支付体面住房的租金。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Oui, mais cette vie peu honorable qu’il menait ?

不错,不过他过的那种不大体面的生活又如何解释呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, demanda le jeune homme avec anxiété, je vais me trouver dans une position… agréable ?

“那么,”青年急切地说,“我的境况一定以很体面了。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Jusque-là, il avait accepté le gamin sans tant d’histoires. Le lendemain, il parlait de sa dignité.

以前,留下孩子,他并没有许多怨言。第二天,他又说起有关自己的体面

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Tout galant homme évite les scènes.

是任何一体面的绅士都不愿自己出丑。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais c'est aussi qu'il est vexé. Découvrir des rats dans l'ascenseur d'un hôtel honorable lui paraît inconcevable.

因为他也非常恼火。一家体面旅馆的电梯上发现老鼠,他认为简直不思议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable, encastré, encastrement, encastrer, encataloguer, Encausse, encausticage, encaustiquage, encaustique, encaustiquer, encavement, encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接