Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色的伪下,他实为了目的无所不为。
Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.
他改名换姓,伪貌,嗓音和笔迹。
Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.
为了去到我想要的天堂,我给你我天衣无缝的伪.
Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.
我想我还是不够坚强、在受伤后善于把自己伪。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了伪,以便看上去是吉布提红新月会运的货物。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部队人员伪成毛派分子进村庄。
Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.
以色列伪拥护和平的企图完全是神话。
Des mesures protectionnistes non déclarées empêchent les pays en développement d'avoir accès aux marchés d'exportation.
加以伪的保护主义措施拒绝让发展中国家进出口市场。
Mais ces actions ne doivent pas conduire les pays riches à imposer un protectionnisme déguisé.
但这些行动绝不应使较富有国家以某种伪形式实施保护主义。
Et c'est précisément cela que l'Érythrée rend impossible à réaliser pour la MINUEE.
而厄立特里亚的所作所为恰恰使埃厄特派团不能实现这目的,间以来,我们所看到是,厄立特里亚以民兵作为伪,重新进驻部队。
Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.
根据中名受害者,攻击者为伪成反叛者的军人。
Sous son aspect moderne, le terrorisme frappe souvent, erronément, au nom de la religion.
恐怖行为往往披上新的伪,往往以宗教之名行之。
Ils partagent tous la caractéristique commune de l'ignorance, qui n'est rien d'autres que de l'intolérance déguisée.
所有这些因素的共同特征是无知,而无知只不过是伪的不容忍。
Le peuple portoricain et l'ONU ne sauraient se laisser duper par des ennemis déguisés en amis.
波多黎各人民和联合国决不能让自己再次受那些伪成朋友的敌人的欺骗。
Quatrièmement, il s'agirait d'empêcher des gouvernements de mettre au point des armes nucléaires sous de faux prétextes.
第四,防止国家政府在伪之下发展核武器。
Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.
此种转移是伪“回收”、“再用”或危险回收作业的种掩护。
L'intention n'était pas de les camoufler ou de les faire confondre avec les véhicules de l'Union africaine.
派遣它们并非出于伪的企图,或出于与非洲联盟车辆相混淆的目的。
Il constitue donc un acte manifeste et clair d'annexion territoriale sous le prétexte de garantir la sécurité.
因此,它等于是在安全伪下吞并领土的个明显而清楚的行动。
Quelles qu'en soient les formes et les manifestations et quels qu'en soient les motifs, le terrorisme est inacceptable.
不管用什么加以伪或采取何种形式、不管动机是什么,恐怖主义都是不能令人接受的。
Quiconque allègue une collusion ou une affabulation concernant le montant de la dot doit prouver dûment ces allégations.
任何人指控某项彩礼存在共谋或伪的,应当提供相应的证据证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh ben. Tu vas où comme ça, déguisé en John Travolta?
好吧。你要去哪里,John Travolta?
Ses biographes disent qu'il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.
他的传记作者说他在盗窃时使用了同的身份和。
Rien. Je me suis déguisée en Jodie Foster dans Taxi Driver.
没事。我把自己出租车司机朱迪·福斯特。
Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.
在他看来,礼貌用语只是用来傲慢,使它得以被人接受。
Je ne vous avais pas vu. Je suis le roi du camouflage.
我没有看到你。我是大王。
Ulysse, qui vient d'arriver sur l'île, déguisé en mendiant, y participe et le remporte !
尤西斯乞丐来到岛上,参加比赛并赢得了胜!
Ils dansent ensemble. Elle pense qu’il est déguisé.
他们一起跳舞。她认为他是的。
Le Stalix Histrio bénéficie ainsi de la protection, probablement involontaire, de cet as du déguisement.
因此,斑纹光躄鱼受益于这个王牌的保护,也可能是无意识地。
Déguisé en Freyja, il se rend chez Thrym, accompagné de Loki.
他芙蕾雅,在洛基的陪同下前往索列姆的家中。
Le faux travesti se déguise par obligation.
自然的男扮女者是出于义务而自己。
On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.
据说,他还开发了包括在内的几种逃跑技巧。
Du coup, la farine aussi est le symbole du faux-semblant et de l'artifice.
因此,面粉也为虚和的象征。
Il agit toujours finalement tel qu'il est, sans masque, sans vraiment de déguisement.
他行动时总是呈现自己本真的样子,戴面具,会进行。
Ils adaptent donc leur apparence grâce à cette couche naturelle de camouflage vert.
所以它们用这种天然的绿色来适应自己的外表。
Il camoufle des symboles forts, parfois même avec des motifs directement inspirés du camouflage militaire.
它了强烈的符号,有时甚至带有直接受军事迷彩启发的图案。
Ou peut-être qu'il se déguise en armure ou je ne sais quoi.
“或者它能把自己起来,变一件盔甲或别的什么。
Donc, mon beau déguisement ne me sert plus à rien.
所以我再怎么也没有用了。
Voici le top 4 des insectes qui pratiquent le mimétisme.
以下是善于的4大昆虫。
On compte en revanche plusieurs centaines de royalistes, plus ou moins déguisés sous une étiquette républicaine.
然而,有几百名皇家主义者,或多或少地共和党人。
Donc eux aussi utilisaient la technique du camouflage.
所以他们也使用了的技术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释