有奖纠错
| 划词

La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.

传奇需要电影明星们远离日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.

众多历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性

评价该例句:好评差评指正

Le Leduc 022, dernier de la saga. Equipé d'un turboréacteur central, il pouvait décoller seul.

杜克022,最后传奇。与中央涡喷发动机,它可以单独起飞。

评价该例句:好评差评指正

La légende d’or et la gloire d’or.

金色传奇和荣耀。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous, son histoire est "la plus belle des légendes politiques".

对我们来说,她历史就是最绚烂政治传奇

评价该例句:好评差评指正

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父传奇也有阴暗面。

评价该例句:好评差评指正

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段名副其实民族传奇,贞德以11%投票率位于行榜第二位。

评价该例句:好评差评指正

Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...

她是好莱坞电影黄金时代最后传奇之一。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone est incontestablement un cas de réussite du maintien de la paix.

毫无疑问,塞拉利昂是一部成功维和传奇

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique de l'Ouest semble avoir perdu sa légendaire quiétude.

西非似乎失去了其传奇宁静。

评价该例句:好评差评指正

Encore une légende, façonnée par l'Histoire.

其实不过又是一段历史臆造传奇故事罢了。

评价该例句:好评差评指正

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

皮埃尔·佩雷,法国传奇人物,有时被认为是一位真正诗人。

评价该例句:好评差评指正

Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.

那些满脸皱纹,让人联想起某些传奇轶事人,那些习惯于黄昏时分品尝茴人。

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都用自己鲜血书写他们英勇传奇

评价该例句:好评差评指正

Merci, ma grande sœur. Je souhaite sincèrement que mes « légendes » prochaines puissent continuer à rallier le bonheur.

感谢姐姐。真心希望自己传奇”继续与幸福同行。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ce qui est vraiment intéressant, ce sont les histoires et légendes qui tournent autour de cette statue.

事实上,真正有意义是与这个雕像有关历史和传奇

评价该例句:好评差评指正

Derrière la légende,découvrez l'homme.

追寻传奇背后那个男人。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il continuera d'être pour nous une source d'inspiration pendant la présente session de l'Assemblée générale.

我们希望,他传奇也将大会本届会议期间鼓舞我们。

评价该例句:好评差评指正

Cette histoire sera une source d'inspiration pour le monde entier - une lueur d'espoir sur la voie de la liberté.

这一传奇将激励整个世界——这是一座走向自由途中引导希望光明之塔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sifflage, sifflant, sifflante, sifflement, siffler, sifflet, siffleur, siffleux, sifflotement, siffloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选

Mon oncle, c'est une légende à Marseille.

马赛的一个传奇

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tu l'as même fait virer. T'étais une putain de légende!

你甚至让他被解雇了。你他妈传奇

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tu me tues, Mazières. C'est une légende, ce gars.

- 你杀了,马济埃。他传奇,这家伙。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A la fin de sa vie, il était déjà devenu un personnage de légende.

在他生命的尽头,他已经成为了一个传奇人物。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On m'a parlé d'une adresse de macarons mythique à Biarritz qui s'appelle Maison Adam.

听说比亚里茨有个传奇的马卡龙地址——Maison Adam。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选

Je suis Eddy Maklouf, le neveu de Daniel, une légende vivante à Marseille.

Eddy Maklouf,Daniel的侄子,马赛的一个传奇

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Une femme devenue légende de son vivant.

一位女性在她有生之年成为传奇人物。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle a beaucoup aidé à faire d'elle une légende.

她努力为自己塑造传奇

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Oui, 2024 sera vous l'avez compris un millésime français.

的,正如您所理解的那样,2024年将法国传奇的一年。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

La première partie d'une saga en quatre tomes.

四卷传奇的第一部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La plus mythique est peut être celle du Fosbury Flop.

最富传奇色彩的可能要伯里空翻”了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Une tribu nomade venue d'une cité mystérieuse et légendaire entre alors en scène.

随后,来自一座神秘传奇城市的游牧部落登场。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce récit légendaire raconte la vie d’un roi d’Uruk appelé Gilgamesh.

这个传奇故事讲述了一个叫吉尔伽美什的乌鲁克国王的一生。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ensuite, nous avons " Le Bureau des Légendes" .

接下来传奇办公室》。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce n’est pas une légende ! Il y en a plein autour de moi.

这不一个传奇故事!周围很多蝉呢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est quand même dingue de voir si tôt des licences encore mythiques aujourd'hui.

这么早就看到这种传奇的游戏,还很疯狂的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, l'ancien élève de la Rugby School est entré dans la légende.

所以这位橄榄球学校的老学生成为了一个传奇人物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Avec ce premier drame, la légende du Fantôme de l'Opéra est en marche.

有了这第一部戏,歌剧魅影的传奇之路就开启了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais en réalité, l'arbre n'a rien à voir avec les histoires de la légende arthurienne.

但实际上,这棵树与亚瑟王传奇故事无关。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une chanson emblématique, légendaire, qui parle du Paris d'autrefois.

一首关于往昔巴黎的标志性的传奇歌曲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silice, siliceuse, siliceux, silicicalcaire, silicicle, silicicole, silicide, silicié, siliciée, silicieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接