Il ne fait aucun doute que le processus de décolonisation a été l'une des plus grandes victoires de l'ONU.
无疑,非殖民化进程是联合国最伟大胜
。
Gardant présents dans nos mémoires les exploits du soldat soviétique et les millions de victimes dans notre pays, nous n'accepterons jamais que, pour des considérations liées à la conjoncture politique, l'on s'efforce de déformer la signification de la grande victoire sur le fascisme.
缅怀苏联士兵英雄主义和我国境内
数百万遇难者,决不允许我们容忍那些受机会主义政治
益支配,企图歪曲战胜法西斯主义
伟大胜
意义
人。
À l'évidence, le Premier Ministre israélien, cet homme de paix - M. Ariel Sharon -, qui a qualifié ce crime de « grand succès », fait tout son possible une fois de plus pour empêcher tout progrès vers le rétablissement d'un processus de paix pacifique et digne de ce nom.
显然以色列总理所谓和平人士阿里尔·沙龙先生——他将这个罪行标榜为“伟大
胜
”——再
次尽全力阻止在恢复有意义、和平进程方面取得任何进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porté par toute l'équipe de France et par les clameurs des siens, chez lui, à Courchevel, A.Pinturault remporte l'une des plus belles victoires de sa carrière: son 2d titre de champion du monde du combiné, avec seulement 6 centièmes d'avance.
- 在整个法国队和家人的支持下,A.Pinturault 在高雪维尔的家中赢得了他职业生涯中最伟大的之一:他的第二个综合世界冠军头衔,仅领先百分之六。
Cette décision de la justice européenne, qui donne raison à Bruxelles contre Apple et Google, est « une grande victoire pour les citoyens européens » , a estimé, dans la journée, la commissaire à la Concurrence, Margrethe Vestager. Merci, Gali Bonin.
欧盟竞争事务专员玛格丽特·维斯塔格 (Margrethe Vestager) 当天表示,欧洲司法部门做出的这一决定有于布鲁塞尔,反对苹果和谷歌,这是“欧洲公民的伟大
”。谢谢你,加
·博宁。