有奖纠错
| 划词

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕农场主可以以个体企业主身份注册

评价该例句:好评差评指正

Les femmes constituent 50,3% des employés salariés et 32,4 % des propriétaires et chefs d'entreprises.

妇女占支薪雇员50.3%,占企业主和经理32.4%。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé, les prestations supplémentaires offertes par les employeurs ont généralement été maintenues.

在私营部门,由企业主提供额外补助普遍得以保留。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'en France le vieillissement des entrepreneurs entraîne la conversion d'entreprises en coopératives de travailleurs.

例如,在法国,企业主老龄化趋势正在将企业变成由工人经营合作社。

评价该例句:好评差评指正

Mais on estime que ces organismes de microcrédit desservent moins de 2 % des 500 millions de microentrepreneurs du monde.

但是,估计目前微额贷款机构所照顾到人还不到全世界5亿个微额企业主当中2%。

评价该例句:好评差评指正

Les micro-entrepreneurs-es et les travailleurs-euses indépendants n'ont jamais fait l'objet d'une stratégie explicite d'inscription, encore moins les travailleurs-euses agricoles.

绝大多数小企业企业主及劳动者,而农业工人情况更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes travaillent dans les secteurs structuré et informel en tant qu'institutrices, infirmières, sages-femmes, agricultrices et propriétaires de petites entreprises.

她们参加正式和非正式劳动部门工作,从事小学教师、护士、助产士、农民及小企业主工作。

评价该例句:好评差评指正

Selon des estimations de la CNFCE, les femmes chefs d'entreprise représentent 8,5% du total des entrepreneurs, employant quelque 100 mille personnes.

根据全国女企业主公会估测,女企业主约占企业主总数8.5%,雇工约在10万人左右。

评价该例句:好评差评指正

Le coût des capitaux sur les marchés mondiaux est généralement plus faible que celui des prêts aux chefs d'entreprise des pays en développement.

全球市场资本成本明显地大大低于要求发展中国家企业主支付成本。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines conditions, cependant, les membres de la famille du chef d'entreprise qui travaillent dans celle-ci peuvent être exemptés de l'assurance obligatoire.

然而,某些条件下,企业主家庭成员如在该企业中工作,可能被排除在强制性保险之外。

评价该例句:好评差评指正

Le seco, avec le soutien de l'Union suisse des arts et métiers et de l'Union patronale suisse, a publié un « Manuel PME Travail et famille ».

在瑞士艺术和职业联盟以及瑞士企业主联盟支持下,国家经济秘书处出版了《中小企业“家庭与工作”手册》。

评价该例句:好评差评指正

En cette période de libéralisation du commerce, la contribution des banques privées au développement de l'entreprenariat féminin a besoin d'être renforcée dans le pays.

在贸易自由化时期,私营银对国内女企业主发展贡献需要加强。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés des camps ont besoin de ressources pour éduquer leurs enfants et faciliter la création d'entreprises, par exemple au moyen de mécanismes de microcrédit.

营地难民需要资源来教育他们子女,以及通过诸如小额信贷计划等来提高他们成为企业主能力。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience acquise tant par les pays développés que par les pays en développement a montré le potentiel considérable d'épargne des chefs de petites et de microentreprises.

在发达和发展中国家经验显示出小型和微型企业主有巨大储蓄潜力。

评价该例句:好评差评指正

La raison en est que les propriétaires d'entreprises de telles tailles considèrent à tort qu'il s'agit là d'un supplément de charges pouvant handicaper la performance économique.

究其原因,是这类企业企业主错误地认为遵守工业卫生条款是一项额外负担,它会对经济效益创造构成障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme permet également d'apporter une aide technique au personnel sur la base de la demande des entrepreneurs, femmes et hommes, dans les microentreprises ou petites entreprises.

此外根据微型或小型企业主需求,有可能现场技术服务。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont tout aussi attachées à la croissance, et la proportion d'entreprises en expansion est la même qu'elles soient dirigées par les hommes ou par les femmes.

妇女同样热衷于企业发展,在发展迅速企业中男女企业主所占比例一样。

评价该例句:好评差评指正

On met en place progressivement l'infrastructure nécessaire pour soutenir les entrepreneurs et développer les entreprises; environ un quart des éléments de cette infrastructure sont dirigés par des femmes.

扶持和发展企业主经营基层机构正在逐步建立,这种基层机构主体约25%由妇女领导。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci consiste à exonérer l'entrepreneur de tout ou en partie du paiement de charges sociales pendant un an, sachant qu'il peut continuer de bénéficier de l'allocation de solidarité spécifique.

该机构旨在全部或部分免除企业主一年社会保险支出,但企业主可继续享受专门团结互助补助。

评价该例句:好评差评指正

Une formation de création d'entreprises et d'entrepreneurs (CEFE) a été développée et mise en oeuvre dans ces centres pour la préparation à l'esprit d'entreprenariat et la création de micro-entreprises.

由这些中心开办企业主创业培训班旨在培养学员创业精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salviare, salvié, salvinia, salvinie, salyrgan, salzbourg, sam neua, Samain, samare, Samaritain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5合集

Le ministre du Budget, G.Attal, a précisé qu'il serait moins regardant avec les classes moyennes, les PME et les petits patrons.

预算部长 G.Attal 明确指出,他对产阶级、小企业和小企业主度较低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite, sanidophyre, sanie, sanieuse, sanieux, sanisette, sanitaire, sanjuanite, sanmartinite, sannaïte, Sannoisien, sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接