Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式也组建简化。
Un panorama de la cérémonie de mariage.
婚礼仪式全景图。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
们举办了订婚仪式。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
我明天要参加一个仪式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出了仪式。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用仪式询问未来。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官仪式。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加了国庆节阅兵仪式。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
参加这个仪式是不合适。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束发表了几句话。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典仪式按规划好方案有序进行。
Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.
这次仪式大约有400位宾客被邀请。
Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如说,我那些猎人有一种仪式。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出了此次仪式。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个仪式在通常仅负责异性婚礼礼堂进行。
Nous sommes tous conviés à un lunch après la cérémonie.
在仪式之,我们都被邀请去冷餐酒会。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入教仪式发生在非洲一个村庄里。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rituel de bienvenue comprend trois cérémonies.
这个欢迎仪式包括三项活动。
On dirait une sorte de rituel.
更像是一种仪式。
Là c'est le lancement de notre marque !
这是牌的启动仪式!
Alors l'Onction donc a lieu maintenant, et ensuite viendra le moment de la présentation des regalia.
现在进的是涂圣油的仪式,接下来仪式就开始了。
Alors en Afrique, on a beaucoup de cérémonies.
在非洲,有许多仪式。
La cérémonie est, pour la 1re fois, retransmise en direct à la télévision.
仪式首次在,电视上直。
Cette partition constitue une cérémonie très importante.
分类是一项很重要的仪式。
Cette répartition constitue une cérémonie très importante.
分院是项很重要的仪式。
Aujourd'hui, c'est l'ouverture du Festival international du cinéma, à Cannes.
今天是戛纳国际电影节开幕仪式。
Dans les églises, en effet, des actions de grâces étaient récitées.
原来各教堂都在恩仪式。
La cérémonie va durer quatre heures.
仪式将持续四个小时。
C'est quasiment un rite de passage que certains considèrent comme sacré.
有些人认为这是一场神圣的成人仪式。
On l'avait quitté en début de spectacle et de cérémonie.
它在演出和仪式开始时暂时消失。
De grandes cérémonies se déroulent régulièrement en leur honneur.
人会定期大型仪式来纪念众神。
Ils demandent à la table de compléter les poèmes interrompus.
他在仪式中要求完成缺失的诗。
Peut-être au cours de la cérémonie de fin d'études?
也许是在两年前那个毕业仪式上?
Partout, toute la journée, des cérémonies.
到处,整天都是仪式。
Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.
担任军队首领的共和国总统宣布仪式开幕。
Donc comment, comment ça fonctionne les mariages en France ?
那么,法国的婚礼仪式是怎么样的?
Les nazis l'adoptent dans le cadre de leurs cérémonies.
纳粹把它作为他仪式的一部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释