Il se croit le premier, pourtant il est le dernier.
他自为第一,其实最后。
Il se croit d'une essence supérieure.
他自为天生比别人高明。
Il se flatte qu'on aura besoin de lui.
他自为人家少不了他。
Il est absurde de penser que cela changera.
为这事会有改, 异想天。
La ville où le soleil ne se couche jamais.
这里的天气正如它引为傲的样,阳光永不坠落。
La plus grosse erreur que tu puisses faire est de penser que quelqu'un peut changer.
你所犯的最大错误就为某人会改。
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus.
〈转义〉〈口语〉他为可不费吹灰之力办好此事。
Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.
我为只有我一个人,原来你一直都在我身边。
Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里为在巴黎里可利用非的媒体。
Il a cru déroger en faisant ce métier.
他曾为干这一行有失身份的。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树为不久将始他的航海生涯,也非高兴。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直为你我要等的个人,一直用心的去爱你。为了你我付出了一切。
J'aime l'Espagne. Je crois que je le comprendre, pas absolument...Mais j'ai le droit de l'aimer.
我爱西班牙。我为了解他,当然还不完全……但已经有权爱他。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。
Il me semble que vous étiez absent hier.
我为您昨天没来。
II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.
他为,在千百个面孔中,他认出了一个,然而他已经把它忘记了。
Il a une idée assez avantageuxse de lui-même.
他自为比别人强。
La vie sans toi ne pourrait se poursuivre!
没有你的生活无为继。!
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先为没有人住的房屋后面,他们看到二十来个德国兵。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家为,德雷福斯确个叛徒,个令人憎恶的叛徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.
讽刺自以为是 艺术家的时装设计师。
La réussite perçut comme guérison de blessures?
总是以为 成功之后就能抚平伤痕?
On a d'abord cru qu'il allait retrouver des amis, certains même disaient une amie.
开始时人都以为他是去见朋友,有人甚至说是“女朋友”。
– Ouais, il t’a pris pour un pigeon.
是的,他以为你好骗。
J'emballe toujours en faisant passer pour le pilote d'avion, t’es gonflé hein?
我总能让别人以为我是飞行员,你太过分。
J'ai cru... T'as cru ? Ok... Dans aucun des deux y avait de l'alcool.
我以为是酒… … 你以为是?好吧… … 这两个饮料里面都没有酒。
Vous les croyiez disparus, Stéphane les a retrouvés .
你可能以为这些糖果不存在,但斯蒂芬找到。
Il s’agit bien de caractères ! Ah ! tu prends cela pour un imprimé !
字体可真好啊!啊,你以为这是一本铅字印出来的书!
Je croyais que le soda était votre boisson préférée.
我以为汽水是你最喜欢的饮料。
Mais pas à toi, Sacha. Parce qu’il a pensé que toi, c’était toi.
但是没有问你,Sacha。因为他以为你,就是你。
Tu prends tes merdes et tu te casses. Il s'est cru où, Lionel Jospin?
你把你的狗屎,你就走。他以为他在哪里,莱昂内尔·乔斯宾?
Je pensais que j'allais finir mes jours avec lui.
我以为我会跟他一起度过我余下的日子。
Mais, je pensais que tu allais faire des courses avec maman.
但是,我以为你要和妈妈一起去购物。
Ah bon, je croyais que tu allais à la pêche.
好吧,我还以为你要去钓鱼。
Je croyais que vous ne faisiez pousser que des carottes.
我以为你兔子只会种萝卜。
Vous...vous croyez que je vais croire ce que raconte un renard ?
您...您以为我会相信一只狐狸说的话?
Je croyais qu'à Zootopia, on pouvait être tout ce qu'on veut.
我还以为在动物城 我都可以成为我所想的那样。
Il va croire que je devrai rester à Paris pendant ces semaines-là.
他会以为我那几个星期要待在巴黎。
Tu penses avoir trompé la mort ?
你以为自己骗过死神?
Je t’imaginais installé à la campagne à l’abri des bombardements aériens.
我以为你住在乡下躲避空袭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释