Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.
章鱼保罗能预测赛事,实乃人难以信的奇闻。
” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.
这种否认(拒绝接受现实) 的能力对于一些单配偶动物比如我来说,是一种人难以信的力量。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
强奸是人难以信的暴行。
Toutefois, ce n'était rien par rapport à ce qu'il allait arriver.
但是,这还不是最人难以信的事情。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.
自由贸易的宣扬者正在实施花费高得人难以信的保护主义。
Au cours d'une période d'un mois nous avons été témoins d'une série incroyable d'événements.
在过去一个月的时间里,我目睹了一人难以信的事件。
Encore une fois, ils ont fait preuve d'une maturité politique et d'une tolérance incroyables.
再次表现出了人难以信的政治成熟性和宽容性。
A travers un destin plus incroyable qu'un roman, découvrez l'âme d'une artiste et le coeur d'une femme.
通过比小说更人难以信的命运,展现了一位艺术家的灵魂和一颗女人的心。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇人难以信的序言中表现得淋漓尽致。
Retour sur cette incroyable maison située à la campagne au Nord du Portugal, et construite dans 2 pierres géantes.
回到位于葡萄牙北部的乡村的这个人难以信的房子,它建于两个巨大的石头间。
Je soutiens que, face à une souffrance humaine flagrante, l'intervention est un pas dans la bonne direction.
我要表明,面对人难以信的人类苦难,这是朝正确方向迈出的一步。
Des communautés autochtones en Asie continuent d'êtres privées de leurs droits et de faire l'objet d'atrocités incroyables.
亚洲的土著社区仍被剥夺权利,遭受人难以信的暴行。
Il semble difficile de croire que les Chypriotes turcs vivent toujours sous les restrictions, coupés du monde extérieur.
可能人难以信的是,土族塞浦路斯人依然继续生活在限制之下,与外界隔绝。
Il a produit des résultats extraordinaires et rapides, améliorant la situation sociale, économique et morale des collectivités concernées.
它产生了人难以信的快速效果,改善了方案所在环境和社区的社会、经济和道德状况。
Je voulais, à cet égard, rendre hommage à l'Ambassadeur Ward pour le travail extrêmement ardu qu'il a accompli.
我想在此向沃德大使表示敬意,做了困难得人难以信的工作。
Je m'empresse d'ajouter que le secteur privé a constitué la force motrice de la progression étonnante des TIC.
我还必须补充一点,私营部门是信息和通信技术以人难以信的速度发展的动力。
Du fait de sa riche diversité, notre pays est attaché à la liberté, la tolérance, la justice et l'égalité.
作为一个其多样化人难以信的国家,我深深地致力于自由、容忍、正义与平等。
Ils rejettent les technologies inimaginables qui peuvent nous conduire des limites de la terre à la découverte de provinces inconnues.
它拒绝接受人难以信的科学技术,而这些科学技术可能指引我从有限的土地到发现未经探索的领域。
On a du mal à croire que tant de cruauté et de haine puissent inspirer cette nouvelle agression contre notre pays!
人难以信的是,残暴和仇恨引发对我国的这一新的侵犯。
L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.
去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然人难以信的恐怖震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus incroyable, c'est que la Belgique n'existait même pas à cette époque !
最人难置信的是,比利时在那个时代都不存在!
Puis on descend et on voit ses bottes incroyables.
然后当我们往下看,我们看了她人难置信的靴子。
C’est vraiment une histoire à dormir debout. C’est incroyable !
这确实是一个人难置信的事!太难置信了!
La mise en réseau de ces images, de ces connaissances, c'est incroyable.
这和知识的网络是人难置信的。
Dans sa courte vie, il a réalisé un ensemble d’œuvres incroyables.
在他短暂的一生中,他实现了人难置信的作品量。
Dans le monde, il existe d'autres incroyables créatures poilues.
世界上还有其他人难置信的毛茸茸的生物。
La vitesse du vent a atteint la vitesse incroyable de 305 km à l'heure.
风速人难置信的每小时305公里。
Ces deux êtres vont vivre une incroyable histoire d'amour.
这两个人将经历一个人难置信的爱情故事。
Le 3 points incroyable, il est trop chaud !
人难置信的三分球,太燃了!
Pour l'apéritif, les fabricants ont donc su inventer une incroyable variété de saucisson.
因此,为了开胃酒,制造商们发明了人难置信的各种香肠。
Laure a une solution incroyable ; exemple avec de la soupe.
劳尔有一个人难置信的解决方案,用汤来举个例子吧。
Un niveau, évidemment, de prestation vocale incroyable, mais d'iconographie, d'image, le clip de Mondino, incroyable.
当然是高水准的,人难置信的声乐表演,但造型,,蒙迪诺的剪辑,人难置信。
Franchement, la scène de l'Opéra Garnier, c'est quand même une scène incroyable !
坦率地说,加尼耶歌剧院的舞台是一个人难置信的舞台!
C'est un incroyable succès de librairie, mais tout le monde n'est pas d'accord avec lui.
这是一本人难置信的畅销书,但并非所有人都同意他的观点。
Il vole aussi sur les premiers avions fusées, atteignant des altitudes et des vitesses incroyables.
他还在最初的火箭上飞行,人难置信的高度和速度。
Lorsqu’elle fut parvenue à allumer une bougie, ils eurent devant eux un joli spectacle.
当她点燃一支蜡烛之后,呈现在他俩面前的竟是一幕人难置信的景象。
Ça vous permettra d'avoir une palette de recettes incroyables.
它将让您拥有人难置信的食谱调色板。
Direction l'appli Radio France pour en savoir plus sur cette histoire incroyable.
前往法国广播电台应用程序,了解有关这个人难置信的故事的更多信息。
Cette aventure incroyable a commencé dans l'atelier d'un charpentier danois.
这场人难置信的冒险始于一位丹麦木匠的工坊。
Les touristes étrangers ayant des dollars en poche peuvent s'offrir un luxe inouï.
口袋里揣着美元的外国游客可负担得起人难置信的奢侈品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释