有奖纠错
| 划词

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会考虑你建议。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于这些关切第一个,他可以向代表政当局会审查临时组织编制表。

评价该例句:好评差评指正

Avant qu'une naissance soit enregistrée, la situation de l'enfant est soigneusement vérifiée.

在审议出生登记时,将核查儿童状况。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le rapport du Secrétaire général, dont nous examinons attentivement les recommandations.

我们欢迎秘书长报告,并且正在研究报告具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Il surveillera le système de près et procédera avec prudence.

秘书处将监测系运作,并将谨慎地向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité examinerait ensuite les différentes observations et réviserait le Manuel en conséquence.

然后,委员会将研究不同意见,据此修订手册。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une question de transparence, ni de contrôle.

这不是一个透明度问题,也不是一个检查问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitions plutôt que chaque délégation examine attentivement ces suggestions.

我们其实更加希望每一个代表考虑我们建议。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, on s'est inquiété de l'emploi des mots “de façon appropriée et soigneuse”.

有代表特别对使用“妥然和地”字眼表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous estimons que ses objectifs et paramètres doivent être soigneusement définis à l'avance.

但是我们认为,必须事先拟定会议目标和范围。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要思考和集体努力。

评价该例句:好评差评指正

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要审议其他敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们充分和审议。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断规划事项是人员缩编。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lu votre lettre avec beaucoup d'attention et pris note de vos préoccupations.

读了阁下信,注意到阁下关注。

评价该例句:好评差评指正

Le succès et la légitimité de ces processus exigent un calendrier établi avec soin.

安排这些程序先后顺序对其成功和合法性很重要。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut bien faire la différence entre deux comparaisons.

我们必须区分两种不同比较。

评价该例句:好评差评指正

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进审查。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进检查以便取得指纹十分重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eczématide, eczématisation, eczématogène, eczématoïde, eczématose, edaballi, edam, édam, édaphique, édaphologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Il arrive au haut d'une côte en tenant soigneusement sa droite.

他开上了一个上坡,小心仔细注意他

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

En choisissant bien les axes, on y est quoi.

通过仔细地点筛选,我们选了那里。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il disait qu'il s'était penché sur elle et qu'il n'avait rien trouvé, messieurs les Jurés.

他说,陪审员先生们,他曾仔细探索过我灵魂,结果一无所获。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On va faire un tri un peu plus fin des microplastiques.

我们将对微塑料进行更仔细分类。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Qu'il a mûri ce pari fou qui a aiguillonné des générations avant lui.

仔细考虑这次疯狂赌约刺激着他面前群众。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cherchez parmi les papiers de mon oncle, et il y a un testament réel.

仔细在我叔父文件里找,里面有真正遗嘱。’

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certaines musiques dansantes, comme la polka, sont écrites de cette manière. Écoute bien.

有些舞曲,比如波尔卡舞曲,就是这样写仔细听好了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lisez bien le Document d’informations clés que votre intermédiaire financier doit vous remettre.

仔细阅读您金融中介机构必须向您提供关键信息文件。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout ce que tu as à faire est d'observer attentivement.

你要做就是仔细观察。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais il y en a des centaines ! Ron examina la serrure.

“可是那上面有好几百把钥匙呢! ” 罗恩仔细查看那扇门锬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et maintenant, laissez-moi tranquille, Potter, je dois examiner cet intéressant miroir.

“好了,静静地等着吧,波。我需要仔细看看这面有趣镜子。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je les regarderai avec beaucoup d'attention.

我会非常仔细地看你们照片。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, après une longue et attentive observation, se releva.

经过很长时间仔细检查以后,吉丁-史佩莱终于站起身来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette partie exigea de longues et difficiles explorations.

这一带需要较长时间仔细搜查。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

C'est très précis, Il faut être méticuleux à trésorerie Aussi.

它非常细,需要仔细且耐心操作。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se demanda si le ton de sa voix avait trahi une quelconque animosité.

仔细想着自己问题是否露出了些许敌意。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ils prenaient soin d'écouter les questions des habitants, d'y apporter des réponses et de les conseiller.

他们仔细倾听居民问题,认真回答并给出建议。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, choisis bien les mots que tu apprends pour essayer d'avoir un large éventail à l'oral.

因此,请仔细选择你学习单词,以便试着在口语中能够广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

En cherchant bien l'idée qu'il faut.

通过仔细寻找需要办法。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Stanley se releva et recula de quelques pas pour contempler son travail.

斯坦利站起身,向后退了几步,仔细打量自己劳动成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接