有奖纠错
| 划词

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中崛起的实质。还有全体华寻求与世界共通的话语的能力。

评价该例句:好评差评指正

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此称他为明治天皇。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此,中当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

评价该例句:好评差评指正

Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.

这个「危险物」的称号从此没有离开过他。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le loup et le scarabée devinrent les meilleurs amis du monde...

从此和金龟子变成了最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Je suis devenu roi de la tribu de Dana.

达纳部落从此我作王。

评价该例句:好评差评指正

Des ce moment, elle commenca a juger son pere.

从此她开始评审父亲的言行了。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

从此站起来了。

评价该例句:好评差评指正

Disposé à coopérer les uns avec les autres et dès le début!

愿彼此良好的合作从此开始!

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中眼中,他从此成为政权同情心的代言

评价该例句:好评差评指正

Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.

从此,北京便大力举措,防这种情况在直播时再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, cependant, vous pouvez voir le cœur des gens.

从此,你便可看到的内心。

评价该例句:好评差评指正

En laine, il tient bien chaud. Avec lui, tu ne crains pas le froid.

套衫羊毛的,穿上它会感觉很暖和,你从此再也不怕寒冷了。

评价该例句:好评差评指正

Tu es désormais responsable de toi-même et de ceux que tu aimeras.

从此,你要为自己负责,为你爱着的们负责。

评价该例句:好评差评指正

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

从此,哪个有着自知之明的作家还敢自诩为道德说教者?

评价该例句:好评差评指正

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居们,由于政府补助,从此生活无忧了。

评价该例句:好评差评指正

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, elle a généralement respecté cette procédure.

从此,委员会在一般情况下均遵循这一程序。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 18 500 femmes et leurs nouveau-nés ont bénéficié de cette initiative.

迄今,总计18 500名妇女和同样数目的新生儿从此项倡议获益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiorepérage, radioreportage, radioreporter, radiorésistance, radiorésistant, radio-réveil, radioroute, radioruthénium, radiosarcome, radioscintillation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et j'aime la nuit écouter les étoiles.

从此,我就喜欢在夜间倾听着星星。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle préféra toujours croire et faire croire qu'il était parti faire carrière en Amérique.

从此以后,她直假装自己的父亲是去了美国工作。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.

中国人民从此进入了新的时代。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.

战败者对于战胜者应当表示的优待义务从此开始了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors la perforation d’un œil, en 1812, c’était quasiment la perte de l’œil.

因为,在1812年戳到了眼睛,从此之后他失去了只眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je ne vous demande plus rien, monsieur. Adieu.

我什么也不您要求了,先生。从此永诀。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Résistant de la première heure et ultime héros de ce cercle de combattant désormais disparu.

这支战斗圈中最初和最后的战斗英雄从此消失了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A partir de là, nous mettons tous les moyens pour vacciner, vacciner, vacciner.

从此以后,我们把所有的手段都用在了种、种、种上。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Près de 800 personnes sont d'ores et déjà sur le sol français.

超过近800余人从此以后将在法国国土生活。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et c'est là qu'on retrouve la notion de l'Introversion et de l'Extraversion.

从此我们找到内和外的概念。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Deux ans plus tard, j'ai eu un accident, alors je n'ai plus jamais conduit.

两年之后我发生了起交通事故,从此之后我就再也没有开过车了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

De là à être conservateur il y a un bon bout de chemin.

从此以后成为保守人士,还有段很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elles annonçaient des départs pour un monde qui maintenant m'était à jamais indifférent.

它宣告有些人踏上旅途,要去从此和我无关痛痒的世界。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Dès lors les deux amoureux vont entretenir une correspondance des plus intenses.

从此两人保持紧密的通信联系。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

从此,哪有着自知之明的作家还敢自诩为道德说教者?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je n'ai jamais revu le frère de mon père !

从此我就永远没有再见过我父亲的兄弟了!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Et il ne fut plus question de Swann chez les Verdurin.

从此斯万要上维尔迪兰家去,就根本没有门儿了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Place désormais aux mélanges gourmands sans calories !

从此以后还是零卡路里的美食组合!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle haussa les épaules, et ne rouvrit plus son instrument.

她耸耸肩膀,从此不再弹琴了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dès ce moment, elle commença à juger son père.

从此她就开始批判父亲了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiotoximie, radiotoxique, radiotraitement, radiotransmission, radiovieillissement, radioviseur, radiovision, radiovulcanisation, radioxénon, radioxydation, radis, radium, radiumbiologie, radiumdermite, radiumpuncture, radiumthérapie, radius, Radix, radjah, radoir, radom, radome, radôme, radon, radonscope, Radopholus, radotage, radoter, radoteur, radoub,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接