有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, ça commence avec toi !

从今天,与你开始!

评价该例句:好评差评指正

Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.

但是对没耐心的人,一些电影的讨论会从今天在IMAX银幕大厅上演。

评价该例句:好评差评指正

Ce mandat arrivera à expiration le 9 juin, c'est-à-dire dans cinq semaines.

该办事处的任务期6月9日,也就是从今天五个星期后结束。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous pouvons commencer à inverser la tendance.

从今天,我们可以开始扭转局势。

评价该例句:好评差评指正

Un jour nouveau s'est levé sur le Timor oriental, désormais État indépendant.

东帝汶开始了新的一天,它从今天便是立的国家了。

评价该例句:好评差评指正

Dès aujourd'hui,en France,les paquets de cigarettes coûteront en moyenne 30 centimes de plus, soit une hausse de 6%.

从今天,法国香烟的价格平均每包上涨30分,涨幅达6%。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, commence avec toi !

从今天,要与你一重新开始!

评价该例句:好评差评指正

Acquittons-nous, dès aujourd'hui, de cette tâche.

让我们从今天开始这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, ce sont les voeux du peuple du Timor oriental qui détermineront la destinée de son pays.

从今天,东帝汶人民的梦想决定他们国家的命运。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui désirent s'y rendre, il leur faut savoir que, désormais, ils auront à Rome un ami de plus.

想到罗马去的朋友应该知道,从今天,他们在罗马又多了一个朋友。

评价该例句:好评差评指正

Dans quatre jours, notre peuple se rassemblera et remettra en scène les événements commémorant notre Journée de l'indépendance.

从今天再有四天,我国人民集会立日。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis d'assurer chaque personne présente ici que dès aujourd'hui, je suis le Président de l'ensemble des Membres de l'Organisation.

让我向在座各位保证,从今天,我是全体会员国的主席。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela qu'il faut que nous nous attaquions aux domaines où se porteront nos initiatives futures conjointes, cela à partir d'aujourd'hui.

所以,我们从今天必须一道解决需要进一步行动的这些方面。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, si le Conseil marque son accord sur cette date, la longue quête du Timor oriental sera récompensée dans 200 jours exactement.

换句话说,如果安理会批准这一日期,东帝汶的长期努力从今天的200天后实现。

评价该例句:好评差评指正

À l'Assemblée générale, nous attendons tous avec intérêt la prochaine étape dans laquelle s'embarquera dès demain le Timor oriental, et de manière plus officielle, le 20 mai.

我们大会所有人都期待东帝汶从今天进入下一个阶段,并5月20日更加正式地开展下一阶段的工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour moi un grand honneur et un réel privilège d'avoir à assumer à partir d'aujourd'hui, la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies.

从今天担任联合国大会第五十九届会议的主席,对我而言,这是一个殊荣和真正的特权。

评价该例句:好评差评指正

Près de 150 000 hommes travaillent désormais d'arrache-pied pour venir en aide aux milliers personnes toujours prises au piège par des coulées de boue et les pluies de mousson.

从今天,有近十五万的人员戮力协助那数千名一直陷在雨打泥流中的人们。

评价该例句:好评差评指正

La coopération de son gouvernement est indispensable, et à cet égard la déclaration qui doit être impérativement présentée à l'issue des 30 prochains jours à partir d'aujourd'hui, est primordiale.

伊拉克政府的合作不可或缺,在这方面,要求伊拉克政府-从今天30天内-提出的情况申报至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Nicaragua s'engage à maintenir, pendant trois ans à compter d'aujourd'hui, la situation juridique existante concernant sa déclaration tendant à accepter la compétence de la Cour internationale de Justice.

尼加拉瓜政府承诺,就它接受国际法院管辖权的声明而言,从今天三年内维持今天存在的法律状况。

评价该例句:好评差评指正

Avec son profil abaissé, son style de faux coupé avec des portes arrière habilement dissimulées, ce projet est une voie de travail dont Renault va analyser, dès aujourd'hui, les réactions au salon.

雷诺的这款新车设计低调,有着巧妙隐藏后门的类似跑车的风格。从今天,雷诺根据车展的反应,来对这款新车项目进行分析研究,这决定这款概车的未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Ici, le chef c’est moi. Et vous tous, à partir d’aujourd’hui, vous m’appelez chef.

在这里,我是头儿。从今,你们所有人都要叫我头儿。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Puisqu'aujourd'hui, c'est à lui qu'il vient de confier les rênes de Matignon.

从今,他才将马蒂尼翁宫的大权交给了他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je me mets dès aujourd’hui à la disposition de la Chambre, répondit le comte.

从今,我悉听院方处置。”伯爵回答。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Capitaine, je les méprise à partir de ce jour.

从今我开那些烟草了,船长。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, reprit milady après un moment de silence, cessez dès aujourd’hui de parler d’impossibilités.

“怎么样?”米拉迪沉默片刻,“从今,请不要再谈什么不可了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Et je suis cuisinier depuis aujourd'hui.

从今我就是一名厨师。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Hé Seb! Super c'est le grand jour alors fini d'être moche

嘿,塞巴!太棒了,这是重要的一从今别丑陋!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, répondit d’Artagnan, à compter d’aujourd’hui, et soyez tranquilles, si son vin est mauvais, nous lui en enverrons quérir d’autre.

“是的,”达达尼昂回答,“从今,你们就放心吧,他送来的酒要是不好,可以退回去叫他换别的来。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Et depuis aujourd'hui, leur plafond journalier utilisable est de 25 euros, contre 19 euros auparavant.

从今, 他们的每日可用上限为 25 欧元, 而之前为 19 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Depuis aujourd'hui, les urgences n'accueillent plus le public la nuit.

从今,紧急情况不再在夜间欢迎公众。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

800 salariés sur 1200 se retrouvent, à partir d'aujourd'hui, au chômage technique?

从今,1200 名员工中有 800 名发现自己在技术上失业?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Peuple québécois, à partir d'aujourd'hui, vous devez vous mettre à l'anglais et au protestantisme.

- 魁北克人, 从今, 你必须进入英语和新教。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mercredi 1er février... A partir d'aujourd'hui, le prix de l'électricité augmente.

2 月 1 日,星期三… … 从今,电价上涨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

La Croatie prend à partir d’aujourd’hui la présidence tournante de l’Union européenne.

从今,克罗地亚将接任欧洲联盟轮值主席国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il est jugé à partir d'aujourd'hui devant la cour d'assises du Nord.

从今在北巡回法院接受审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Elle s'ouvrira demain, mais dès aujourd'hui Donald Trump a critiqué l'ONU et sa bureaucratie.

它将于明开放,但从今,唐纳德·特朗普批评了联合国及其官僚机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Le Brexit est en question à partir d'aujourd'hui devant la cour suprême du Royaume-Uni.

从今,英国最高法院对英国脱欧提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Ce pays adhère officiellement à partir d'aujourd'hui à l'OTAN.

这个国家从今正式加入北约。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Elle n'a plus le droit d'importer de la viande depuis aujourd'hui.

从今,它不再有权进口肉类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

A partir d'aujourd'hui, les mairies vont se réveiller et prendre les choses en main.

- 从今,市政厅将觉醒并将事情掌握在自己手中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接