有奖纠错
| 划词

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

开始,我理由地爱上了你。

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement parce que, dès le début, j’ai trouvé la bonne piste.

很简单,因为开始,我发现发很好的线索。

评价该例句:好评差评指正

Excellent modèle comme sous-marins de début.

作为一个优秀的模型潜艇开始

评价该例句:好评差评指正

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色开始这样人为地被分配好了。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces personnes participent au Programme depuis ses débuts.

这些工作人员中的许多人开始一直为方案工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.

开始,全球基金和艾滋病规划署是伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début, la position de l'Égypte à l'égard du mur a été claire.

埃及对隔离墙的立场开始很明确。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il était en quelque sorte entendu dès le début qu'il s'agirait d'un tout.

因此,开始有某种理解,即会有个一揽子。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.

开始担任教皇职务,表明自己是一位人道主义者。

评价该例句:好评差评指正

La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement.

开始,救灾努力包括复原

评价该例句:好评差评指正

Lors de crises complexes, établir des critères dès le début de l'intervention.

复杂的危机中,救灾开始建立基准。

评价该例句:好评差评指正

Dans le dossier nucléaire iranien, la Belgique a dès le départ défendu une approche multilatérale.

处理伊朗核问题方面,比利时开始支持采用多边办法。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a, dès le début, contribué de façon positive au développement de l'Initiative.

我国开始积极参加《倡议》的制定。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a répondu de façon enthousiaste au NEPAD dès le début.

新伙伴关系开始得到了加拿大的积极支持。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le PNUE a entretenu une collaboration internationale dans le domaine de l'environnement.

环境署开始促进环境问题上的全球合作。

评价该例句:好评差评指正

Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.

开始,该法的目的是要确立城市发展的基本规则。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a dès le début participé activement à l'élaboration de l'Initiative.

波兰开始积极致力于该倡议的发展。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration de perspectives sexospécifiques dès le début d'un mandat s'est avérée d'une importance cruciale.

经验证明,维持和平任务有必要开始便纳入社会性别观点。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses doivent au contraire être conçues d'emblée de manière intégrée et cohérente.

恰恰相反,开始必须以综合和一致的方式确定如何作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives d'une période de transition fructueuse devraient être assurées dès le départ.

应该开始确保过渡时期成功的前景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lucite, luckite, lucknow, luckyite, luçon, lucratif, lucrativement, lucre, lucullan, lucullite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Ces trois plantes, qu'on vient de voir depuis le début, ont un latex.

我们开始看到这三种植物都有乳胶。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Or, on les corrige pas assez dès le début.

然而,开始我们没有充分纠正这些不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !

开始这么说了!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Parce qu'elle m'a saoulé depuis le début.

因为开始厌她。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.

开始,我要求你永远不要出嘘声。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Il n'en a jamais porté, et ce depuis le début !

未穿过袜子,开始这样!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Dès qu'on commence, on fait des erreurs !

开始出错了!

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le lundi, la fiancée de mon chat commence la toilette de mon chat.

未婚妻固定每周开始帮它做清洁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hollywood se passionne depuis ses origines pour les grandes figures historiques françaises.

好莱坞开始对法国伟大的历史人物充满热情。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Dès le début, le chef était constamment derrière nous.

开始,头儿不间断的出现在我们身后。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est nous depuis le début en fait.

其实我们开始那样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On peut déjà dire que d'entrée de jeu, vous êtes plus prudents.

开始你们谨慎啊。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Dès le début, ça permet de rebaisser d'un cran.

开始,它允许您返回个档次。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah Samy, wech il fallait le dire depuis le début ! fidèle client.

啊,Samy,你应该开始说出来! 忠诚的顾客。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Depuis le début, j'adore les entrées proposées par la République populaire de Chine.

开始,我喜欢中国队的参赛作品。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Continue à faire ce que tu m'as fait depuis le début et ça va marcher.

继续做你开始做的事,定会成功的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Dès le début, j'ai la niaque, je suis à fond dedans.

开始,我充满了斗志,全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bref, crée des opportunités pour entrer en communication dès le début en français.

简而言之,你开始要创造用法语交流的机会。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est ce que je dis depuis le début, mais personne ne m'a cru.

开始这么说,但没有人相信我。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Comment oublier jamais quelqu’un qu’on aime depuis toujours !

怎么能够忘记你开始爱着的人呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lugubre, lugubrement, luhite, luhullan, lui, luigite, lui-même, luire, luisancemètre, luisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接