La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.
也提供基于住所。
Ces actes violent tous les principes humanitaires.
这些行径违反一切原则。
Le Fonds d'urgence a été un élément capital d'une large réforme de l'action humanitaire.
应急基金一直是广泛改革关键内容。
La situation humanitaire devient critique dans certaines zones d'Haïti.
海地各地局势正变严峻。
Il s'agit là d'un des fondements des bonnes pratiques en matière d'aide humanitaire.
这是良好捐助举措核心。
La préservation de son espace d'action est la condition préalable à l'assistance humanitaire.
保持行动范围是进行援助先决条件。
L'assistance internationale humanitaire est intervenue rapidement et efficacement.
国援助是及时和迅速。
Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.
该机构还应具备警示和回应严重危机能力。
La Convention revêt un caractère humanitaire déclaré.
公开宣布《公约》性质是。
Une telle tendance mettrait fin à l'assistance humanitaire impartiale, neutre et axée sur l'être humain.
这将意味着、公正和中立援助终止。
Nous voudrions également souligner l'importance d'une évaluation préalable des conséquences humanitaires des sanctions.
我们还强调对制裁影响预先评估重要性。
Enfin, des chiens détecteurs de mines sont souvent utilisés pour les opérations de déminage humanitaire.
最后,们经常利用狗来进行排雷活动。
L'attachement du Gouvernement indien aux causes humanitaires est sans égal.
印度政府对支持不亚于任何其他政府。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民口本来就恶劣状况进一步恶化。
J'ai déjà souligné l'importance capitale de la dimension humaine dans les activités de l'OSCE.
我已经强调了欧安组织工作层面关键重要性。
Les combats s'étaient intensifiés, avec de graves conséquences sur le plan humanitaire.
布隆迪境内战斗加剧了,产生了严重方面影响。
En vertu des "dérogations humanitaires", certains produits de première nécessité peuvent échapper aux sanctions.
在“豁免”附加条件下,若干必需品被放行通过制裁壁垒。
De telles mesures sont nécessaires pour créer un environnement humanitaire global.
这些措施对于大环境都是极为必要。
Je voudrais évoquer quelques questions liées à la crise humanitaire en Afrique.
我想谈谈与非洲危机有关几个问题。
Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.
我们期待着今年会议召开并且有机会做更好工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.
不管怎么样,根据道主义要求,这样等待他们还是必要。
Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.
消除们于贫穷、道主义援助偏见。
Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.
当地道主义者看法是这样。
Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.
而另一张是我和我母亲照片当我们去参加印度道主义之旅。
Le travail de cette humanitaire débordante d'énergie a été couronné par de nombreux prix.
这位精力充沛道主义者工获得了无数奖项。
Nous essaierons de voir dans quel sens nous l'entendons.
但是我们将试着说明我们是怎样理解道主义。
L'Arabie Saoudite promet de prendre en charge le coût des opérations humanitaires au Yémen.
SB:沙特阿拉伯承诺支付在也门开展道主义行动。
Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.
但毫无疑问是,我们道主义者看法,更加接近这个。
L'opposition proteste contre la détérioration, l'aggravation, de la situation humanitaire.
反派抗议道主义局势恶化和恶化。
Cela ralentit encore ce processus d'acheminement de l'aide humanitaire.
这进一步减缓了提供道主义援助进程。
C'est le nombre de syriens qui ont besoin d'une aide humanitaire.
这是需要道主义援助叙利亚数量。
Pour moi, Omar, c'est quelqu'un qui porte en lui de l'humanisme.
我来说,奥马尔是一个充满道主义精神。
Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.
然后去索马里和肯尼亚报道非洲之角道主义危机。
Les 230 migrants coincés sur un navire humanitaire sont arrivés en France ce matin.
被困在道主义船上 230 名移民今天早上抵达法国。
Les mauvaises conditions climatiques continuent d'être un obstacle aux opérations humanitaires, a souligné le porte-parole.
发言强调,恶劣天气条件仍然是道主义行动障碍。
Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.
如果坚持学校道主义和共和主义思想,那么网络没有任何好处。
Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.
这种做事方式显然动摇了传统道主义。
Les associations humanitaires présentes ici alimentent en permanence cet espace.
在座道主义协会不断为这个空间提供食物。
C'était moins fort qu'un cessez le feu humanitaire qui dérangeait Israël.
它力度不及令以色列不安道主义停火。
Mais les femmes sont jusqu'à présent aussi en première ligne pour fournir de l'aide humanitaire.
但迄今为止, 女性也一直站在提供道主义援助第一线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释