有奖纠错
| 划词

La résidence pour des raisons humanitaires est également possible.

也提供基于住所。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes violent tous les principes humanitaires.

这些行径违反一切原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds d'urgence a été un élément capital d'une large réforme de l'action humanitaire.

应急基金一直是广泛改革关键内容。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire devient critique dans certaines zones d'Haïti.

海地各地局势正变严峻。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un des fondements des bonnes pratiques en matière d'aide humanitaire.

这是良好捐助举措核心。

评价该例句:好评差评指正

La préservation de son espace d'action est la condition préalable à l'assistance humanitaire.

保持行动范围是进行援助先决条件。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale humanitaire est intervenue rapidement et efficacement.

援助是及时和迅速

评价该例句:好评差评指正

Cet organe devra être capable de donner l'alerte et de s'occuper des crises humanitaires graves.

该机构还应具备警示和回应严重危机能力。

评价该例句:好评差评指正

La Convention revêt un caractère humanitaire déclaré.

公开宣布《公约》性质是

评价该例句:好评差评指正

Une telle tendance mettrait fin à l'assistance humanitaire impartiale, neutre et axée sur l'être humain.

这将意味着、公正和中立援助终止。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions également souligner l'importance d'une évaluation préalable des conséquences humanitaires des sanctions.

我们还强调对制裁影响预先评估重要性。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, des chiens détecteurs de mines sont souvent utilisés pour les opérations de déminage humanitaire.

最后,们经常利用狗来进行排雷活动。

评价该例句:好评差评指正

L'attachement du Gouvernement indien aux causes humanitaires est sans égal.

印度政府对支持不亚于任何其他政府。

评价该例句:好评差评指正

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

这种情况导致平民口本来就恶劣状况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà souligné l'importance capitale de la dimension humaine dans les activités de l'OSCE.

我已经强调了欧安组织工作层面关键重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les combats s'étaient intensifiés, avec de graves conséquences sur le plan humanitaire.

布隆迪境内战斗加剧了,产生了严重方面影响。

评价该例句:好评差评指正

En vertu des "dérogations humanitaires", certains produits de première nécessité peuvent échapper aux sanctions.

在“豁免”附加条件下,若干必需品被放行通过制裁壁垒。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures sont nécessaires pour créer un environnement humanitaire global.

这些措施对于大环境都是极为必要

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais évoquer quelques questions liées à la crise humanitaire en Afrique.

我想谈谈与非洲危机有关几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.

我们期待着今年会议召开并且有机会做更好工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentène, pentényl, pentétrazol, Pentévrien, penthiénate, penthiobarbital, penthode, penthotal, penthouse, penthrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.

不管怎么样,根据道主义要求,这样等待他们还是必要

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.

消除于贫穷、道主义援助偏见。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.

当地道主义看法是这样

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.

而另一张是我和我母亲照片当我们去参加印度道主义之旅。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le travail de cette humanitaire débordante d'énergie a été couronné par de nombreux prix.

这位精力充沛道主义获得了无数奖项。

评价该例句:好评差评指正
L'existentialisme est un humanisme, Jean-Paul SARTRE

Nous essaierons de voir dans quel sens nous l'entendons.

但是我们将试着说明我们是怎样理解道主义

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

L'Arabie Saoudite promet de prendre en charge le coût des opérations humanitaires au Yémen.

SB:沙特阿拉伯承诺支付在也门开展道主义行动

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.

但毫无疑问是,我们道主义看法,更加接近这个。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

L'opposition proteste contre la détérioration, l'aggravation, de la situation humanitaire.

派抗议道主义局势恶化和恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cela ralentit encore ce processus d'acheminement de l'aide humanitaire.

这进一步减缓了提供道主义援助进程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

C'est le nombre de syriens qui ont besoin d'une aide humanitaire.

这是需要道主义援助叙利亚数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour moi, Omar, c'est quelqu'un qui porte en lui de l'humanisme.

我来说,奥马尔是一个充满道主义精神

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.

然后去索马里和肯尼亚报道非洲之角道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Les 230 migrants coincés sur un navire humanitaire sont arrivés en France ce matin.

被困在道主义船上 230 名移民今天早上抵达法国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Les mauvaises conditions climatiques continuent d'être un obstacle aux opérations humanitaires, a souligné le porte-parole.

发言强调,恶劣天气条件仍然是道主义行动障碍。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Internet n’a aucun intérêt si on s’en tient à la conception humaniste et républicaine de l’école.

如果坚持学校道主义和共和主义思想,那么网络没有任何好处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.

这种做事方式显然动摇了传统道主义

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les associations humanitaires présentes ici alimentent en permanence cet espace.

在座道主义协会不断为这个空间提供食物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

C'était moins fort qu'un cessez le feu humanitaire qui dérangeait Israël.

力度不及令以色列不安道主义停火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Mais les femmes sont jusqu'à présent aussi en première ligne pour fournir de l'aide humanitaire.

但迄今为止, 女性也一直站在提供道主义援助第一线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péricardiaque, péricardiocentèse, péricardiolyse, péricardiosymphyse, péricardique, péricardite, pericardium, péricarpe, péricarpial, Pericarpium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接